Paroles et traduction Ilse DeLange - Seven Shades Of Blue (Live)
I
want
to
hold
you
now
Я
хочу
обнять
тебя
сейчас.
And
listen
to
you
breathe
И
слушать,
как
ты
дышишь.
It's
like
the
ocean
sound
Это
как
звук
океана.
Whispering
through
the
trees
Шепот
среди
деревьев.
In
the
hollow
of
your
shoulder
В
углублении
твоего
плеча.
There's
a
tide
pool
of
my
tears
Это
прилив
моих
слез.
Where
the
waves
came
crashing
over
Там,
где
волны
разбивались
о
берег.
And
the
shoreline
disappears
И
береговая
линия
исчезает.
Baby
close
your
eyes
Детка
закрой
глаза
Fly
back
there
with
me
Лети
туда
со
мной.
Where
the
phosphor
shines
Там,
где
светит
люминофор.
Green
flashlights
from
the
sea
Зеленые
фонарики
с
моря.
Our
nets
were
full
of
soft
shells
Наши
сети
были
полны
мягких
раковин.
Our
hearts
were
free
from
toil
Наши
сердца
были
свободны
от
тяжелого
труда.
And
we
made
love
on
the
kitchen
table
И
мы
занимались
любовью
на
кухонном
столе.
Till
the
water
reached
a
boil
Пока
вода
не
закипела.
We
hold
it
all
for
a
little
while,
don't
we...
Мы
задержим
все
это
ненадолго,
не
так
ли?
Kiss
the
dice,
taste
the
rain
Поцелуй
кости,
почувствуй
вкус
дождя.
Like
little
knives
upon
our
tongue
Словно
маленькие
ножи
на
нашем
языке.
We
can
do
no
wrong
when
the
lights
come
on
Мы
не
можем
ошибиться,
когда
загорается
свет.
And
the
music
plays
И
музыка
играет.
And
we
take
the
stage
like
we
own
the
place
И
мы
выходим
на
сцену,
как
будто
мы
здесь
хозяева.
As
if
time
were
cheap
and
the
night
forever
young
Как
будто
время
дешево,
а
ночь
вечно
молода.
So
let
'em
turn
my
soul
Так
пусть
же
они
перевернут
мою
душу
Seven
shades
of
blue
Семь
оттенков
синего
And
with
the
ocean's
roll
И
с
накатом
океана
...
I
will
wave
to
you
Я
помашу
тебе
рукой.
And
the
birds
will
sing
my
laughter
И
птицы
будут
петь
мой
смех.
And
the
whales
will
steal
my
song
И
киты
украдут
мою
песню.
And
I'll
be
ok
forever
after
И
с
тех
пор
я
буду
в
порядке
целую
вечность.
And
the
world
will
get
along
И
мир
будет
ладить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.