Paroles et traduction Ilse DeLange - Some Things You Don't Forget
I
stood
at
the
door
and
I
watched
you
leave
Я
стоял
у
двери
и
смотрел,
как
ты
уходишь.
Wearin'
my
heart
on
your
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
твоем
рукаве.
Tryin'
not
to
believe
my
eyes
Пытаюсь
не
верить
своим
глазам.
Tryin'
to
forget
your
beautiful
lies
Пытаюсь
забыть
твою
прекрасную
ложь.
I
traced
every
step
of
the
road
we'd
climbed
Я
следил
за
каждым
шагом
на
дороге,
по
которой
мы
поднимались.
And
the
miles
between
your
heart
and
mine
И
мили
между
твоим
сердцем
и
моим.
A
lingering
taste
of
a
sweet
regret
Затяжной
вкус
сладкого
сожаления.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
The
way
we
held
each
other
through
the
rain
and
sun
То,
как
мы
обнимали
друг
друга
под
дождем
и
солнцем.
I
wonder
how
we
let
our
world
go
mad
Интересно,
как
мы
позволили
нашему
миру
сойти
с
ума?
We
had
it
all
when
all
we
had
was
У
нас
было
все,
когда
все,
что
у
нас
было,
было
...
Cheap
red
wine
and
a
featherbed
Дешевое
красное
вино
и
перина.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
Taillights
fade
like
a
dyin'
flame
Задние
фары
гаснут,
как
умирающее
пламя.
Memories,
they
stay
the
same
Воспоминания
остаются
прежними
From
the
night
you
left
till
the
day
we
met
С
той
ночи,
когда
ты
ушел,
и
до
того
дня,
когда
мы
встретились.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
The
way
we
held
each
other
through
the
rain
and
sun
То,
как
мы
обнимали
друг
друга
под
дождем
и
солнцем.
I
wonder
how
we
let
our
world
go
mad
Интересно,
как
мы
позволили
нашему
миру
сойти
с
ума?
We
had
it
all
when
all
we
had
was
У
нас
было
все,
когда
все,
что
у
нас
было,
было
...
Cheap
red
wine
and
a
featherbed
Дешевое
красное
вино
и
перина.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
I
wish
I
could
forget
Жаль,
что
я
не
могу
забыть.
The
way
we
held
each
other
through
the
rain
and
sun
То,
как
мы
обнимали
друг
друга
под
дождем
и
солнцем.
I
wonder
how
we
let
our
world
go
mad
Интересно,
как
мы
позволили
нашему
миру
сойти
с
ума?
We
had
it
all
when
all
we
had
was
У
нас
было
все,
когда
все,
что
у
нас
было,
было
...
Cheap
red
wine
and
a
featherbed
Дешевое
красное
вино
и
перина.
Forever
dreams
runnin'
through
my
head
Вечные
мечты
проносятся
в
моей
голове.
I
guess
some
things
you
don't
forget
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
не
забываешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Crosby Hoar, Ilse A. De Lange, Tofer Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.