Ilse DeLange feat. Michael Schulte - Wrong Direction - traduction des paroles en allemand

Wrong Direction - Ilse DeLange , Michael Schulte traduction en allemand




Wrong Direction
Falsche Richtung
I keep running in wrong directions
Ich laufe immer weiter in die falsche Richtung
Tell me something to take the right one
Sag mir etwas, damit ich die richtige einschlage
I feel you drift away
Ich spüre, wie du dich entfernst
Yeah, you're always needing space these days
Ja, du brauchst heutzutage immer Freiraum
Everything that I do makes it worse
Alles, was ich tue, macht es schlimmer
I've been trying to give you what you deserve
Ich habe versucht, dir zu geben, was du verdienst
But you don't care
Aber es ist dir egal
I've been running out of air to share
Mir geht die Luft zum Teilen aus
I go left, and you go right
Ich gehe nach links, und du gehst nach rechts
You've got no more time on Friday nights
Du hast keine Zeit mehr an Freitagabenden
To hang out on the couch and stay home
Um auf der Couch abzuhängen und zu Hause zu bleiben
Just like we used to
Genau wie früher
You tear me up
Du zerreißt mich
Back in the day, I used to be enough
Früher war ich mal genug
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore, mm, mm
Jetzt vermisst du mich nicht mehr, mm, mm
I wish I had a time machine
Ich wünschte, ich hätte eine Zeitmaschine
Just for a taste of how it used to be
Nur für einen Vorgeschmack darauf, wie es früher war
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore, mm, mm
Jetzt vermisst du mich nicht mehr, mm, mm
I keep wondering where we went wrong
Ich frage mich immer wieder, wo wir falsch abgebogen sind
Won't stop fighting this war
Ich werde nicht aufhören, diesen Krieg zu kämpfen
I'll hold on to all our memories
Ich werde an all unseren Erinnerungen festhalten
Can't forget the way you looked at me
Kann nicht vergessen, wie du mich angesehen hast
I go left, and you go right
Ich gehe nach links, und du gehst nach rechts
You've got no more time on Friday nights
Du hast keine Zeit mehr an Freitagabenden
To hang out on the couch and stay home
Um auf der Couch abzuhängen und zu Hause zu bleiben
Just like we used to
Genau wie früher
You tear me up
Du zerreißt mich
Back in the day, I used to be enough
Früher war ich mal genug
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore, mm, mm
Jetzt vermisst du mich nicht mehr, mm, mm
I wish I had a time machine
Ich wünschte, ich hätte eine Zeitmaschine
Just for a taste of how it used to be
Nur für einen Vorgeschmack darauf, wie es früher war
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore, mm, mm
Jetzt vermisst du mich nicht mehr, mm, mm
And now I'm alone, and I try not to worry about you (about you)
Und jetzt bin ich allein, und ich versuche, mir keine Sorgen um dich zu machen (um dich)
But all I keep thinking about is all that I would do
Aber alles, woran ich ständig denke, ist all das, was ich tun würde
To be with you
Um bei dir zu sein
You tear me up
Du zerreißt mich
Back in the day,I used to be enough
Früher war ich mal genug
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore, mm, mm
Jetzt vermisst du mich nicht mehr, mm, mm
I wish I had a time machine
Ich wünschte, ich hätte eine Zeitmaschine
Just for a taste of how it used to be
Nur für einen Vorgeschmack darauf, wie es früher war
I miss the way that you missed me
Ich vermisse die Art, wie du mich vermisst hast
Now, you don't miss me anymore
Jetzt vermisst du mich nicht mehr
Mm, mm
Mm, mm
Mm, mm
Mm, mm
Mm, mm
Mm, mm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.