Ilse Hendrix - Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilse Hendrix - Sentir




Sentir
Чувствовать
Nana nana
Нана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nana nana
Нана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nana nana
Нана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nana nana
Нана нана
Nanana nana
Нанана нана
Nanana nana
Нанана нана
Cuándo va a ser el día que te tenga aquí
Когда наступит тот день, когда я обниму тебя
Bien juntito a
Прямо здесь рядом со мной
Si dices que quieres estar juntito a
Если ты говоришь, что хочешь быть рядом со мной
No te siento aquí
Я тебя здесь не чувствую
Pues yo que quieres estar cerca de
Но я-то знаю, что ты хочешь быть рядом со мной
Pegadito aquí
Прижаться ко мне
Y cuando me ves, me dices que lo voy a sentir
И когда ты видишь меня, то говоришь, что я это почувствую
No puedo seguir
Я не могу так больше
Ooh, oohh
Ух ты, ух ты
Oohh, oohh
Ух ты, ух ты
Sentir
Чувствовать
Oohh, oohh
Ух ты, ух ты
Cuándo va a ser el día que te tenga aquí
Когда наступит тот день, когда я обниму тебя
Bien juntito a
Прямо здесь рядом со мной
Si dices que quieres estar juntito a
Если ты говоришь, что хочешь быть рядом со мной
No te siento aquí
Я тебя здесь не чувствую
Siempre hay luna llena, esperándote
Полнолуние всегда, ждёт тебя
En las noches frías, ay, soñándote
В холодные ночи, ах, мечтает о тебе
Cuando veo al cielo estoy amándote
Когда я смотрю на небо, я люблю тебя
Ay, mi amor, yo qué puedo hacer
Ах, любовь моя, что же мне делать
Dime qué hacer, cómo le voy a hacer
Скажи, что делать, как мне это сделать
Con este amor que me tienes aquí, así
С этой любовью, которую ты даришь мне здесь, вот так
Es el presente lo que se siente. Estás en mi mente
Это настоящее, которое чувствуется. Ты в моих мыслях
Y veo al cielo, me deja ciego y me pregunto...
И я смотрю на небо, оно ослепляет меня, и я спрашиваю себя...
¿Cuándo?
Когда?
¿Cuándo?
Когда?
¿Cuándo? ohh
Когда? о
Sentir
Чувствовать
Sentir
Чувствовать
Cuándo va a ser (cuándo va a ser)
Когда (когда)
El día que te tenga aquí (aquí)
Наступит день, когда я обниму тебя (здесь)
Bien juntito a mí, (juntito a mí)
Прямо здесь рядом со мной (рядом со мной)
Si dices que (tú dices que)
Если ты говоришь (ты говоришь)
Quieres estar juntito a (juntito a mí)
Хочешь быть рядом со мной (рядом со мной)
No te siento aquí (aquí)
Я не чувствую тебя здесь (здесь)
Pues yo que (yo que tú)
Но я знаю, что ты знаю, что ты)
Quieres estar cerca de (cerca de mí)
Хочешь быть рядом со мной (рядом со мной)
Pegadito aquí (aquí, aquí)
Прижаться ко мне (здесь, здесь)
Y cuando me ves (cuando me ves)
И когда ты видишь меня (когда ты видишь меня)
Me dices que lo voy a sentir (sentir)
Ты говоришь, что я (чувствовать)
No puedo seguir (no, no, no, no)
Я не могу (нет, нет, нет, нет)





Writer(s): Diego Aguirre, Ilse Villarreal, Rodrigo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.