Paroles et traduction Ilse, Ivonne y Mimi - De Algún Modo (Primera Fila Flans [En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Algún Modo (Primera Fila Flans [En Vivo])
Каким-то Образом (Первая Строка Flans [Вживую])
De
que
lugar,
no
sé
muy
bien
Откуда,
я
точно
не
знаю
Has
entrado
a
mi
vida
en
silencio
Ты
вошел
в
мою
жизнь
так
тихо
Y
suavemente,
como
un
tren
И
плавно,
словно
поезд
Antes
era
mi
vida
y
ahora
es
tuya
también
Раньше
эта
жизнь
была
только
моей,
а
теперь
она
и
твоя
тоже
Y
sé
que
ya
no
había
lugar
И
я
знаю,
что
уже
не
было
места
Para
nadie
en
mi
vida
y
de
pronto
hay
tanto
espacio
para
amar
Ни
для
кого
в
моей
жизни,
и
вдруг
появилось
так
много
пространства
для
любви
He
tumbado
paredes
para
que
puedas
pasar
Я
разрушила
стены,
чтобы
ты
мог
войти
Y
habrá
un
lugar
para
crecer
y
descubrir
y
conocer
И
будет
место,
чтобы
расти,
открывать
и
узнавать
Te
hare
reír,
me
harás
lloras,
perdonare,
perdonare
Я
заставлю
тебя
смеяться,
ты
заставишь
меня
плакать,
я
прощу,
я
прощу
Luego
haremos
de
todo
y
de
algún
modo
nunca
se
acabará
Потом
мы
будем
делать
всё,
и
каким-то
образом
это
никогда
не
закончится
Y
aprenderás
algo
de
mi
И
ты
узнаешь
что-то
обо
мне
Poco
a
poco
y
muy
rápido
voy
a
parecerme
mas
a
ti
Постепенно
и
очень
быстро
я
стану
больше
похожа
на
тебя
Y
te
abre
conocido
y
seré
más
feliz
И
ты
узнаешь
меня,
и
я
буду
счастливее
Y
habrá
un
lugar
para
crecer
y
descubrir
y
concoer
И
будет
место,
чтобы
расти,
открывать
и
узнавать
Te
hare
reír,
me
harás
llorar,
perdonare,
perdonaras
Я
заставлю
тебя
смеяться,
ты
заставишь
меня
плакать,
я
прощу,
ты
простишь
Luego
haremos
de
todo
y
de
algun
modo
nunca
se
acabará
Потом
мы
будем
делать
всё,
и
каким-то
образом
это
никогда
не
закончится
Y
te
abre
conocido
y
me
abras
conocido
y
el
destino
se
cumplirá
И
ты
узнаешь
меня,
и
я
узнаю
тебя,
и
судьба
свершится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.