Paroles et traduction Ilse, Ivonne y Mimi - De Algún Modo - Primera Fila Flans (En Vivo)
De Algún Modo - Primera Fila Flans (En Vivo)
Каким-то образом - Primera Fila Flans (вживую)
De
qué
lugar,
no
se
muy
bien
Откуда,
точно
не
знаю
Has
entrado
a
mi
vida
en
silencio
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
в
тишине
Y
suavemente
como
un
tren
И
мягко,
как
поезд
Antes
era
mi
vida
y
ahora
es
tuya
también
Раньше
это
была
моя
жизнь,
а
теперь
она
и
твоя
тоже
Pense
que
ya
no
había
lugar
Я
думал,
что
больше
нет
места
Para
nadie
en
mi
vida
y
de
pronto
hay
tanto
espacio
para
amar
Ни
для
кого
в
моей
жизни,
и
вдруг
так
много
пространства
для
любви
He
tumbado
paredes
para
que
puedas
pasar
Я
снес
стены,
чтобы
ты
могла
пройти
Y
habrá
un
lugar
para
crecer
y
descubrir
y
conocer
И
будет
место
для
роста,
открытий
и
познания
Te
haré
reir,
me
harás
llorar,
perdonare,
perdonaras
Я
заставлю
тебя
смеяться,
ты
заставишь
меня
плакать,
я
прощу,
ты
простишь
Luego
haremos
de
todo
y
de
algún
modo
nunca
se
acabará
Потом
мы
сделаем
все,
что
угодно,
и
каким-то
образом
это
никогда
не
закончится
Y
aprenderas
algo
de
mi
И
ты
узнаешь
что-то
обо
мне
Poco
a
poco
y
muy
rapido
voy
a
parecerme
más
a
ti
Постепенно
и
очень
быстро
я
стану
больше
похожей
на
тебя
Y
te
habré
conocido
y
seré
el
más
feliz
И
я
познакомлюсь
с
тобой
и
стану
самой
счастливой
Y
habrá
un
lugar
para
crecer
y
descubrir
y
conocer
И
будет
место
для
роста,
открытий
и
познания
Te
haré
reir,
me
harás
llorar,
perdonare,
perdonaras
Я
заставлю
тебя
смеяться,
ты
заставишь
меня
плакать,
я
прощу,
ты
простишь
Luego
haremos
de
todo
y
de
algún
modo
nunca
se
acabará
Потом
мы
сделаем
все,
что
угодно,
и
каким-то
образом
это
никогда
не
закончится
Y
te
habré
conocido
y
me
habrás
conocido
y
el
destino
se
cumplirá.
И
я
узнаю
тебя,
и
ты
узнаешь
меня,
и
судьба
свершится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.