Paroles et traduction Ilta - Anna tuulla vaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna tuulla vaan
Пусть ветер дует
Et
onks
musta
tähän
Справлюсь
ли
я,
Kun
must
tuntuu
etten
tiiä
kuka
meitä
kantaa
Ведь
мне
кажется,
я
не
знаю,
кто
нас
поддерживает.
Nii
onks
musta
tähän
Справлюсь
ли
я.
Eilen
illalla
vedin
tääl
taas
huutoraivarii
Вчера
вечером
я
снова
закатила
истерику,
Vaik
oikeesti
mua
vaan
pelottaa
Хотя
на
самом
деле
мне
просто
страшно.
Ja
vaikka
rakastat
mua
enemmän
kun
kukaan
И
хотя
ты
любишь
меня
больше,
чем
кто-либо,
Nii
onks
musta
tähän
Справлюсь
ли
я.
Mitä
jos
et
jaksakaan
olla
täs
mun
kaa
Что,
если
ты
устанешь
быть
со
мной?
Mitä
mulle
tapahtuu
kun
pohja
pois
tippuu
Что
со
мной
случится,
когда
земля
уйдет
из-под
ног?
Ei
leijatkaan
taivaalla
pysy
ilman
tuulta
Даже
воздушные
змеи
не
летают
без
ветра,
Ja
sä
et
pysty
mun
puolesta
täällä
hengittää
uuu-uu-uuu-uu
И
ты
не
можешь
дышать
здесь
за
меня.
У-у-у-у
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Ja
kelaa
jos
meil
ois
se
omakotitalo
ja
lapsii
А
представь,
если
бы
у
нас
был
свой
дом
и
дети,
Nii
mua
pelottaa
et
ennemmin
ku
huomattaiskaan
Мне
страшно,
что
раньше,
чем
мы
успеем
оглянуться,
Niit
taloja
oiski
kaksi
Этих
домов
станет
два.
Miksei
ajoissa
meistä
tullu
ehjiä
Почему
мы
не
стали
целыми
вовремя?
Ei
kai
oo
liian
myöhäistä
Неужели
слишком
поздно?
Ja
vaikka
rakastan
sua
enemmän
ku
elämää
mä
mietin
И
хотя
я
люблю
тебя
больше
жизни,
я
думаю:
Mitä
jos
en
jaksakaan
olla
täs
sun
kaa
Что,
если
я
устану
быть
с
тобой?
Mitä
sulle
tapahtuu
kun
pohja
pois
tippuu
Что
с
тобой
случится,
когда
земля
уйдет
из-под
ног?
Ei
leijatkaan
taivaalla
pysy
ilman
tuulta
Даже
воздушные
змеи
не
летают
без
ветра,
Ja
mä
en
pysty
sun
puolesta
täällä
hengittää
И
я
не
могу
дышать
здесь
за
тебя.
Mitä
jos
et
jaksakaan
olla
täs
mun
kaa
Что,
если
ты
устанешь
быть
со
мной?
Mitä
mulle
tapahtuu
kun
pohja
pois
tippuu
Что
со
мной
случится,
когда
земля
уйдет
из-под
ног?
Ei
leijatkaan
taivaalla
pysy
ilman
tuulta
Даже
воздушные
змеи
не
летают
без
ветра,
Ja
sä
et
pysty
mun
puolesta
täällä
hengittää
uu-uu-uuuu-uu
И
ты
не
можешь
дышать
здесь
за
меня.
У-у-у-у
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Mitä
jos
et
jaksakaan
olla
täs
mun
kaa
Что,
если
ты
устанешь
быть
со
мной?
Mitä
mulle
tapahtuu
kun
pohja
pois
tippuu
Что
со
мной
случится,
когда
земля
уйдет
из-под
ног?
Ei
leijatkaan
taivaalla
pysy
ilman
tuulta
Даже
воздушные
змеи
не
летают
без
ветра,
Ja
sä
et
pysty
mun
puolesta
täällä
hengittää
И
ты
не
можешь
дышать
здесь
за
меня.
Mitä
jos
et
jaksakaan
olla
täs
mun
kaa
Что,
если
ты
устанешь
быть
со
мной?
Mitä
mulle
tapahtuu
kun
pohja
pois
tippuu
Что
со
мной
случится,
когда
земля
уйдет
из-под
ног?
Ei
leijatkaan
taivaalla
pysy
ilman
tuulta
Даже
воздушные
змеи
не
летают
без
ветра,
Ja
sä
et
pysty
mun
puolesta
täällä
hengittää
И
ты
не
можешь
дышать
здесь
за
меня.
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Anna
tuulla
vaan
Пусть
ветер
дует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilta Fuchs, Väinö Wallenius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.