Ilta - Kun katsoit minuun (Tähdet, tähdet kausi 5) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilta - Kun katsoit minuun (Tähdet, tähdet kausi 5)




Kun katsoit minuun (Tähdet, tähdet kausi 5)
Когда ты смотрел на меня (Звезды, звезды, 5 сезон)
Kun uni haparoivin sormin luomet yhteen sulattaa,
Когда сон нерешительными пальцами веки смыкает,
Tulet mieleen huolettomin askelin.
Ты приходишь в мои мысли беззаботной походкой.
On jälleen kesäyö ja rannan tuoksu tihkuu kuusamaa,
Снова летняя ночь, и аромат жимолости струится с берега,
Hymyilet taas niin kuin silloinkin.
Ты улыбаешься мне, как тогда.
En enää muista kasvojas tai mitä mulle sanoitkaan,
Я больше не помню твоего лица, или что ты мне говорил,
Mutta muistan miten katsoit, miten sait mut hehkumaan.
Но я помню, как ты смотрел, как ты заставлял меня сиять.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Kaiken muun unohdin.
Всё остальное я забывала.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Vain sinun olla halusin.
Я хотела быть только с тобой.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Sytyin sylissäs ja paloin, silloin rakastaa sua aloin.
Я загоралась в твоих объятиях и пылала, тогда я начала любить тебя.
Kun katsoit minuun, hetken niin.
Когда ты смотрел на меня, на миг.
saatan nähdä jälleen, kuinka juokset mereen nauraen,
Мне может снова привидеться, как ты бежишь, смеясь, к морю,
Ja kun käännyt, valo saa sut säihkymään.
И когда ты оборачиваешься, свет заставляет тебя сиять.
olet nuori täynnä voimaa, katsot minuun kutsuen,
Ты молод, полон сил, смотришь на меня, зовешь,
En estele, tuun syliis sykkivään.
Я не сопротивляюсь, иду в твои трепетные объятия.
En enää muista vuosia, oot tässä unen verran vaan,
Я больше не помню годы, ты здесь лишь на мгновение сна,
Enkä kadu sitä koskaan, mitä sinulta sain.
И я никогда не пожалею о том, что ты мне дал.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Kaiken muun unohdin.
Всё остальное я забывала.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Vain sinun olla halusin.
Я хотела быть только с тобой.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Sytyin sylissäs ja paloin, silloin rakastaa sua aloin,
Я загоралась в твоих объятиях и пылала, тогда я начала любить тебя,
Kun katsoit minuun, hetken niin.
Когда ты смотрел на меня, на миг.
Ei mikään muu, voi merkitäkkään enempää,
Ничто другое не может значить больше,
Sen katseen tuntu tuskin koskaan häviää.
Чувство того взгляда вряд ли когда-нибудь исчезнет.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Kaiken muun unohdin.
Всё остальное я забывала.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Vain sinun olla halusin.
Я хотела быть только с тобой.
Kun katsoit minuun,
Когда ты смотрел на меня,
Sytyin sylissäs ja paloin, silloin rakastaa sua aloin,
Я загоралась в твоих объятиях и пылала, тогда я начала любить тебя,
Kun katsoit minuun, hetken niin.
Когда ты смотрел на меня, на миг.





Writer(s): Esa Nieminen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.