Iluminatik feat. Dee Jay Masae - Guillotina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iluminatik feat. Dee Jay Masae - Guillotina




Guillotina
Гильотина
Me e dado cuenta y me paso hace poco tiempo
Я понял это и произошло это не так давно
Yo no creía en el sentimiento
Я раньше не верил в чувства
Y tu me hiciste verlo
А ты заставила меня это увидеть
Ahora yo mismo me destapo
Теперь я сам признаюсь
Me siento el tipo mas fuerte en la tierra
Я чувствую себя самым сильным человеком на земле
Y a tu lado me siento d trapo
А рядом с тобой я чувствую себя тряпкой
D mi mente no te saco ya no puedo pensar
Я не могу выбросить тебя из головы, я уже не могу думать
A todas horas vuelo tu perfume y empiezo a flotar
Твой аромат летает передо мной в любое время дня и ночи, и я начинаю парить
Sierro mis ojos e imagino a la niña de porcelana
Я закрываю глаза и представляю фарфоровую куколку
La que le dio un giro a mi vida e hizo que cambiara
Та, что перевернула мою жизнь и заставила меня измениться
La que con una sonrisa quita mi rabia
Та, что своей улыбкой убирает мою злобу
Mi alma la calma con la mirada
Своим взглядом успокаивает мою душу
Me das tranquilidad pura
Ты даришь мне чистое спокойствие
Belleza dura
Незыблемая красота
Frágil como cristalería fina
Хрупкая, как тонкое стекло
Con carácter que domina
С характером, перед которым преклоняются
Vitamina faltante en mi vida
Витамин, которого не хватало в моей жизни
Parte esencial
Неотъемлемая часть
Si no te tengo no ya puedo respirar
Если тебя нет рядом, я не могу дышать
Eres la pieza que le faltaba a mi
Ты - тот самый пазл, которого не хватало мне
Y poco a poco este individuo se enamora.
И понемногу этот парень влюбляется.
Tu, yo perdidos en el tiempo
Мы с тобой потерялись во времени
Tu, yo sonrisas y lamentos
Мы с тобой - улыбки и сожаления
Es lo que quiero compartir contigo
Это то, чем я хочу поделиться с тобой
Ser algo mas que tu amigo
Быть чем-то большим, чем просто друг
En el frio tu abrigo
Твоя шуба на холоде
Y en el verano tu color
А летом твой цвет
Que estemos juntos cuando salga el sol
Чтобы мы были вместе, когда взойдет солнце
No importa lo que diga el mundo
Неважно, что скажет мир
Formemos nuestro propio rumbo
Мы сами решим, куда идти
Alma gemela real
Настоящие родственные души
Curas mis penas dejando todo atrás
Ты залечиваешь мои раны, оставляя все позади
Quiero que cambies a un lado
Я хочу, чтобы ты перешла на сторону
De exención
Без исключений
Quiero brindarte lo mejor
Я хочу дать тебе все самое лучшее
Quiero que sepas que conmigo tienes la confianza
Хочу, чтобы ты знала, что можешь доверять мне
Quiero que nunca pierdas la esperanza
Хочу, чтобы ты никогда не теряла надежды
Sabes que cuentas conmigo sin importar la circunstancia
Знай, что ты можешь рассчитывать на меня, независимо от обстоятельств
Me pones loco como una sustancia
Сводишь меня с ума, как наркотик
Cuando te miro no se que pasa.
Когда я смотрю на тебя, я не понимаю, что происходит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.