Paroles et traduction Iluminatik - Barsmagedon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas
personas
ponen
su
mayor
esfuerzo
en
un
proyecto
que
al
final
de
cuentas
no
se
ve
el
progreso,
y
How
many
people
put
their
best
effort
into
a
project
that
in
the
end
shows
no
progress,
and
Cuántos
se
tiran
a
llorar
de
modo
intenso
porque
no
pueden
llegar
o
acercarce
si
quiera
a
ésto
How
many
burst
into
intense
tears
because
they
can't
even
reach
or
get
close
to
this
No
tienen
la
fórmula,
no
tienen
visión
They
don't
have
the
formula,
they
don't
have
vision
No
tienen
ni
el
mínimo
sentido
de
lo
que
es
creación
They
don't
have
even
the
slightest
sense
of
what
creation
is
No
hay
evolución
en
su
producción
There
is
no
evolution
in
their
production
Entonces
son
menos
perfección
o
pasión
y
ni
se
quién
son
Then
they
are
less
perfection
or
passion
and
I
don't
even
know
who
they
are
Dicen
que
no
hay
nada
nuevo
y
miranos
They
say
there's
nothing
new
and
look
at
us
Dicen
que
ésto
acababa
y
observanos
They
say
this
was
over
and
look
at
us
Dicen
que
ésto
llegaría
a
un
final
They
say
that
this
would
come
to
an
end
Me
puedes
ver
cien
porciento
real
You
can
see
me
one
hundred
percent
real
No
se
crean
dueños
del
Game
que
no
es
un
monopolio
Don't
think
you
own
the
Game
when
it's
not
a
monopoly
Están
como
los
que
te
tiran
mierda
y
te
piden
apoyo
You're
like
those
who
throw
shit
at
you
and
ask
for
your
support
Estamos
en
subsuelo,
valiosos
como
el
petróleo
We
are
underground,
valuable
like
oil
Tú
bajo
tierra
serás
la
comida
barbacoa
de
hoyo
You,
underground,
will
be
today's
barbecue
pit
food
Hagan
lo
que
puedan
y
quieran
con
lo
que
hay
al
alcance
Do
what
you
can
and
want
with
what
is
within
reach
Acostumbrado
al
viento
en
contra,
nunca
detendrán
mi
avancé
Accustomed
to
the
wind
against,
they
will
never
stop
my
progress
Dicen
que
no
hacemos
nada
y
aún
así
quedan
atrás
They
say
we
do
nothing
and
yet
they
are
still
behind
El
día
que
se
acabé
el
Rap
me
tomaré
un
descanso
en
paz
The
day
the
Rap
is
over
I'll
take
a
break
in
peace
Por
mucho
que
usted
haga
no
se
ve
que
avanza
No
matter
how
much
you
do,
you
don't
seem
to
progress
El
precio
que
usted
paga
aquí
no
le
alcanza
The
price
you
pay
here
is
not
enough
for
you
Presten
atención
se
soltó
el
armagedón
(Sí
señor)
Pay
attention,
the
armageddon
is
loose
(Yes
sir)
Otra
vez
esté
camino
me
ha
hecho
fuerte
Again,
this
path
has
made
me
strong
Porque
no
es
llegar
si
no
es
el
mantenerse
Because
it's
not
about
getting
there
but
about
staying
there
Es
saber
que
nadie
puede
detenerme
It's
knowing
that
no
one
can
stop
me
Por
más
que
quieran
joder
sin
conocerme
No
matter
how
much
they
want
to
fuck
with
me
without
knowing
me
Cuida
tú
espalda
y
camina
que
hay
mucha
bala
perdida
detrás
de
tú
vida
Watch
your
back
and
walk
because
there's
a
lot
of
stray
bullets
behind
your
life
No
hay
quien
decida
hasta
donde
paro
o
hasta
donde
sigo,
solo
Dios
lo
decidirá
No
one
can
decide
how
far
I
stop
or
how
far
I
go,
only
God
can
decide
No
lo
imaginás,
no
te
cabe
en
la
cabeza,
te
causa
vergüenza
You
can't
imagine
it,
it
doesn't
fit
in
your
head,
it
makes
you
embarrassed
Aún
no
superas
que
estoy
sano,
drogadicto
mejor
voltea
y
date
la
vuelta
You
still
can't
get
over
that
I'm
healthy,
you
better
turn
around
and
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.