Paroles et traduction Iluminatik - Buscando Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Felicidad
Searching for Happiness
Quien
no
quiere
estar
en
plenitud
y
poder
ser
feliz
Who
doesn't
want
to
be
fulfilled,
and
to
be
able
to
be
happy
Quien
no
busca
solo
cosas
buenas
para
el
porvenir
Who
doesn't
seek
only
good
things
for
the
future
Todo
eso
aprovechar
de
esta
vida
disfrutar
y
poder
dejar
lo
negativo
muy
atrás,
¡ey!
Take
advantage
of
all
this,
enjoy
this
life
and
be
able
to
leave
the
negative
far
behind,
hey!
Con
mi
familia
al
lado
With
my
family
at
my
side
En
excelente
estado
In
an
excellent
state
Por
ellos
he
luchado
I
have
fought
for
them
A
dios
me
he
encomendado
I
have
entrusted
myself
to
God
Hay
momentos
duros
en
la
vida
he
pasado
por
eso
There
are
hard
times
in
life
I've
been
through
that's
why
He
vivido
situaciones
de
no
traer
un
perro
peso
I've
lived
through
situations
where
I
didn't
bring
a
dog
peso
Los
negocios
no
van
bien
nos
liquida
cierta
gente
Businesses
are
not
going
well
certain
people
liquidate
us
Vivo
al
día
para
llevar
a
mi
familia
el
pan
caliente
I
live
day
to
day
to
bring
my
family
hot
bread
Emergencias
se
presentan
y
nos
ponen
en
la
cruz
Emergencies
arise
and
put
us
on
the
cross
Estar
postrado
en
cama,
enfermo,
sin
poder
sacar
luz
To
be
bedridden,
sick,
unable
to
bring
out
light
Lucho
por
poder
saber
que
a
mi
familia
no
fallé
I
struggle
to
know
that
I
didn't
fail
my
family
Busco
la
felicidad
para
estar
mejor
que
ayer
I
seek
happiness
to
be
better
than
yesterday
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Volar
lo
más
lejos
que
pueda
llegar
To
fly
as
far
as
I
can
reach
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Dejé
de
soñar
pa
volverlo
realidad
I
stopped
dreaming
to
make
it
a
reality
Muchas
cosas
por
las
que
he
soñado
ya
las
he
tenido
Many
things
I've
dreamed
of
I've
already
had
Tengo
la
dicha
de
estar
viendo
crecer
a
mis
hijos
I
have
the
joy
of
watching
my
children
grow
Del
pastel
voy
por
el
pedazo
grande
I'm
going
for
the
big
piece
of
the
cake
El
no
tener
que
preocuparme
dinero
pueda
faltarme
Not
having
to
worry
about
money
running
out
Hoy
quiero
que
mis
hijos
tengan
lo
que
nunca
tuve
Today
I
want
my
children
to
have
what
I
never
had
Gracias
al
rap
pudimos
surcar
por
las
nubes
Thanks
to
rap
we
were
able
to
soar
through
the
clouds
Lo
estamos
logrando
We're
making
it
Tengo
esta
guerra
constante
conmigo
de
estar
mejorando
I
have
this
constant
war
with
myself
to
be
improving
Confió
tanto
en
mi
mente,
en
mi
pluma
I
trust
my
mind,
my
pen
so
much
Que
no
descansaré
para
estar
sonando
en
todo
lugar
That
I
won't
rest
to
be
sounding
everywhere
Disfrutar
del
sabor
dulce
azúcar
de
la
victoria
conseguida
por
mi
sudar
To
enjoy
the
sweet
sugar
taste
of
victory
achieved
by
my
sweat
Y
cuantas
puertas
pudimos
tumbar
And
how
many
doors
we
could
break
down
Poder
juntarnos
los
míos
pa'
recordar
To
be
able
to
gather
my
people
to
remember
Hasta
esa
gente
que
me
voy
a
decirle
paz
Even
those
people
I'm
going
to
say
peace
to
Y
así
la
felicidad
eterna
encontrar
And
thus
find
eternal
happiness
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Volar
lo
más
lejos
que
pueda
llegar
To
fly
as
far
as
I
can
reach
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Dejé
de
soñar
pa
volverlo
realidad
I
stopped
dreaming
to
make
it
a
reality
Ando
buscando
felicidad
pero
no
la
encuentro
I'm
looking
for
happiness,
but
I
can't
find
it
Siento
cuando
me
levanto
frialdad,
este
crudo
invierno
I
feel
coldness
when
I
wake
up,
this
harsh
winter
Busco
bondad
en
la
humanidad
me
alejo
de
la
maldad
de
este
cruel
infierno
I
look
for
goodness
in
humanity
I
move
away
from
the
evil
of
this
cruel
hell
No
me
quiere
soltar
el
diablo
anda
suelto
The
devil
doesn't
want
to
let
go
of
me,
he's
on
the
loose
Por
mi
familia
doy
la
vida
y
todo
lo
que
tengo
I
give
my
life
and
everything
I
have
for
my
family
Es
el
momento
perfecto
para
hacer
lo
correcto
It's
the
perfect
time
to
do
the
right
thing
Pienso
en
fracasar
y
tiemblo
I
think
about
failing
and
I
tremble
Me
levanto
cuando
caigo
doy
el
cien
por
ciento
I
get
up
when
I
fall
I
give
one
hundred
percent
No
me
amargo
lo
que
empiezo
acabo
y
me
renuevo
I
don't
get
bitter
about
what
I
start,
I
finish
and
I
renew
myself
Ni
un
centavo
en
el
bolsillo
pero
siempre
cuerdo
sin
aliento
Not
a
penny
in
my
pocket
but
always
sane
without
aliento
Pero
sin
pretextos
siempre
en
movimiento
But
without
excuses
always
on
the
move
Tiempo
de
arrepentimiento
al
jugar
con
mi
luna
Time
for
regret
when
playing
with
my
moon
Momento
de
serenidad
verla
dormida
en
su
cuna
Moment
of
serenity
to
see
her
asleep
in
her
cradle
Sin
alguna
duda
absurda
que
me
frene
Without
any
absurd
doubt
that
stops
me
Voy
pidiendo
a
Dios
ayuda
I
go
asking
God
for
help
Me
abro
paso
en
esta
jungla
I
make
my
way
through
this
jungle
Ya
nada
me
hiere
Nothing
hurts
me
anymore
Me
prometí
a
mí
mismo
que
no
sufriría
de
nuevo
I
promised
myself
I
wouldn't
suffer
again
Y
hoy
yo
sigo
para
adelante
aunque
me
cueste
un
huevo
And
today
I
keep
going
even
if
it
costs
me
an
egg
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Volar
lo
más
lejos
que
pueda
llegar
To
fly
as
far
as
I
can
reach
En
busca
estoy
I'm
in
search
De
una
plena
felicidad
Of
full
happiness
Ayer
y
hoy
Yesterday
and
today
Dejé
de
soñar
pa
volverlo
realidad
I
stopped
dreaming
to
make
it
a
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.