Iluminatik - Buscando Felicidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iluminatik - Buscando Felicidad




Buscando Felicidad
Searching for Happiness
Quien no quiere estar en plenitud y poder ser feliz
Who doesn't want to be fulfilled, and to be able to be happy
Quien no busca solo cosas buenas para el porvenir
Who doesn't seek only good things for the future
Todo eso aprovechar de esta vida disfrutar y poder dejar lo negativo muy atrás, ¡ey!
Take advantage of all this, enjoy this life and be able to leave the negative far behind, hey!
Con mi familia al lado
With my family at my side
En excelente estado
In an excellent state
Por ellos he luchado
I have fought for them
A dios me he encomendado
I have entrusted myself to God
Hay momentos duros en la vida he pasado por eso
There are hard times in life I've been through that's why
He vivido situaciones de no traer un perro peso
I've lived through situations where I didn't bring a dog peso
Los negocios no van bien nos liquida cierta gente
Businesses are not going well certain people liquidate us
Vivo al día para llevar a mi familia el pan caliente
I live day to day to bring my family hot bread
Emergencias se presentan y nos ponen en la cruz
Emergencies arise and put us on the cross
Estar postrado en cama, enfermo, sin poder sacar luz
To be bedridden, sick, unable to bring out light
Lucho por poder saber que a mi familia no fallé
I struggle to know that I didn't fail my family
Busco la felicidad para estar mejor que ayer
I seek happiness to be better than yesterday
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Volar lo más lejos que pueda llegar
To fly as far as I can reach
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Dejé de soñar pa volverlo realidad
I stopped dreaming to make it a reality
Muchas cosas por las que he soñado ya las he tenido
Many things I've dreamed of I've already had
Tengo la dicha de estar viendo crecer a mis hijos
I have the joy of watching my children grow
Del pastel voy por el pedazo grande
I'm going for the big piece of the cake
El no tener que preocuparme dinero pueda faltarme
Not having to worry about money running out
Hoy quiero que mis hijos tengan lo que nunca tuve
Today I want my children to have what I never had
Gracias al rap pudimos surcar por las nubes
Thanks to rap we were able to soar through the clouds
Lo estamos logrando
We're making it
Tengo esta guerra constante conmigo de estar mejorando
I have this constant war with myself to be improving
Confió tanto en mi mente, en mi pluma
I trust my mind, my pen so much
Que no descansaré para estar sonando en todo lugar
That I won't rest to be sounding everywhere
Disfrutar del sabor dulce azúcar de la victoria conseguida por mi sudar
To enjoy the sweet sugar taste of victory achieved by my sweat
Y cuantas puertas pudimos tumbar
And how many doors we could break down
Poder juntarnos los míos pa' recordar
To be able to gather my people to remember
Hasta esa gente que me voy a decirle paz
Even those people I'm going to say peace to
Y así la felicidad eterna encontrar
And thus find eternal happiness
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Volar lo más lejos que pueda llegar
To fly as far as I can reach
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Dejé de soñar pa volverlo realidad
I stopped dreaming to make it a reality
Ando buscando felicidad pero no la encuentro
I'm looking for happiness, but I can't find it
Siento cuando me levanto frialdad, este crudo invierno
I feel coldness when I wake up, this harsh winter
Busco bondad en la humanidad me alejo de la maldad de este cruel infierno
I look for goodness in humanity I move away from the evil of this cruel hell
No me quiere soltar el diablo anda suelto
The devil doesn't want to let go of me, he's on the loose
Por mi familia doy la vida y todo lo que tengo
I give my life and everything I have for my family
Es el momento perfecto para hacer lo correcto
It's the perfect time to do the right thing
Pienso en fracasar y tiemblo
I think about failing and I tremble
Me levanto cuando caigo doy el cien por ciento
I get up when I fall I give one hundred percent
No me amargo lo que empiezo acabo y me renuevo
I don't get bitter about what I start, I finish and I renew myself
Ni un centavo en el bolsillo pero siempre cuerdo sin aliento
Not a penny in my pocket but always sane without aliento
Pero sin pretextos siempre en movimiento
But without excuses always on the move
Tiempo de arrepentimiento al jugar con mi luna
Time for regret when playing with my moon
Momento de serenidad verla dormida en su cuna
Moment of serenity to see her asleep in her cradle
Sin alguna duda absurda que me frene
Without any absurd doubt that stops me
Voy pidiendo a Dios ayuda
I go asking God for help
Me abro paso en esta jungla
I make my way through this jungle
Ya nada me hiere
Nothing hurts me anymore
Me prometí a mismo que no sufriría de nuevo
I promised myself I wouldn't suffer again
Y hoy yo sigo para adelante aunque me cueste un huevo
And today I keep going even if it costs me an egg
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Volar lo más lejos que pueda llegar
To fly as far as I can reach
En busca estoy
I'm in search
De una plena felicidad
Of full happiness
Ayer y hoy
Yesterday and today
Dejé de soñar pa volverlo realidad
I stopped dreaming to make it a reality






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.