Paroles et traduction Iluminatik - Estilo Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
ja,
ja
You,
yeah,
yeah
Herma
al
microphone
Herma
on
the
microphone
Esas
que
dices
llamar
tus
mejores
rimas
Those
you
say
you
call
your
best
rhymes
A
los
oídos
lastiman
y
hacen
que
Dios
se
deprima
Hurt
the
ears
and
make
God
depressed
Dándote
aún
la
oportunidad
de
que
vivas
Giving
you
even
the
chance
to
live
Pa'
que
te
retires
de
esto
y
hagas
provecho
en
tu
vida
So
you
can
retire
from
this
and
make
the
most
of
your
life
Déjenme
a
mí
ese
trabajo
Leave
me
that
job
De
hacer
canción
de
alto
impacto
Of
making
a
high-impact
song
Evítense
malos
tratos
Avoid
mistreatment
Zapatero
a
tus
zapatos
Shoemaker
to
your
shoes
Además
no
están
preparados
para
altos
vuelos
Besides,
you
are
not
prepared
for
high
flights
Y
si
tu
canción
pegara,
pegaría
contra
el
suelo
And
if
your
song
hit,
it
would
hit
the
ground
Es
lo
único
que
conoces,
evita
el
roce
It's
the
only
thing
you
know,
avoid
the
friction
Yo
hago
rap
pa'l
que
conoce
I
make
rap
for
those
who
know
Tú
solo
haces
rap
de
posers
You
only
make
poser
rap
Pussy
faggots,
up
to
scavage
Pussy
faggots,
up
to
scavage
You
are
rabbits,
like
my
merits
You
are
rabbits,
like
my
merits
No
presumas
que
eres
hábil
Don't
brag
that
you're
skilled
Solo
pa'
correr
con
mame
Just
to
run
to
mommy
Deja
el
asunto
del
rap
en
nuestras
manos
Leave
the
rap
business
in
our
hands
Que
todo
esfuerzo
que
hagas
será
en
vano
That
any
effort
you
make
will
be
in
vain
Ya
que
tengo
un
plan
bajo
la
manga
titulado
Since
I
have
a
plan
up
my
sleeve
titled
¡No
me
subestimes!
Don't
underestimate
me!
Para
justificar
no
hay
Dios
no
existen
tantos
fines
To
justify
there
is
no
God,
there
are
not
so
many
purposes
Quieres
jugar
con
fuego
tu
ego
como
lo
defines
You
wanna
play
with
fire
your
ego
how
you
define
it
Si
hasta
tienen
más
inteligencia
que
tú
los
delfines
Even
dolphins
are
more
intelligent
than
you
Yo
defiendo
la
doble
H
y
me
mantengo
underground
I
defend
the
double
H
and
I
stay
underground
Opaco
tu
prisma,
no
tienes
carisma
y
eres
down
I
obscure
your
prism,
you
have
no
charisma
and
you're
down
Y
que
tanto
frases
para
el
Hip
Hop
si
no
lo
entiendes
And
so
many
phrases
for
Hip
Hop
if
you
don't
understand
it
Mequetrefe,
qué
crees
que
es
eso
Mequetrefe,
what
do
you
think
that
is?
Y
no
haces
creer
que
lo
defiendes
And
you
don't
make
anyone
believe
that
you
defend
it
Mala
leche
como
tú
abunda
tanto
en
esos
versos
Bad
milk
like
you
abounds
so
much
in
those
verses
Soy
inmune
a
cada
cosa
que
disfraza
los
fracasos
I'm
immune
to
every
little
thing
that
disguises
failures
El
ghetto
me
enseñó
a
ser
fuerte
y
aguantar
putazos
The
ghetto
taught
me
to
be
strong
and
take
punches
Yo
voy
a
caer
y
levantarme
pa'
marcar
los
pasos
I'm
gonna
fall
and
get
up
to
mark
the
steps
¡Hip
Hop
for
ever,
sí!
podría
ser
el
título
Hip
Hop
forever,
yeah!
could
be
the
title
Que
les
den
por
el
culo
que
en
esto
yo
soy
discípulo
Screw
them
that
in
this
I
am
a
disciple
De
todos
aquellos
que
lo
hacen
con
espíritu
Of
all
those
who
do
it
with
spirit
Pa'
criticar
nuestro
trabajo
el
apropiado
no
eres
tú
To
criticize
our
work,
you
are
not
the
appropriate
one
Te
faltan
argumentos
y
armas
para
esta
guerra
You
lack
arguments
and
weapons
for
this
war
Aquí
la
vida
es
perra,
Hip
Hop
alrededor
de
la
Tierra
Here
life
is
a
bitch,
Hip
Hop
around
the
Earth
Hablando
demás
cualquiera
puede
a
las
espaldas
Talking
too
much
anyone
can
behind
their
backs
Pero
eso
es
vergonzoso
cuando
tú
no
lo
respaldas
But
that's
embarrassing
when
you
don't
back
it
up
La
lengua
tú
te
escaldas
con
tus
fanfarronerías
You
scald
your
tongue
with
your
bragging
Si
no
hubiese
estado
yo
primero
dime
tú
qué
harías
If
I
hadn't
been
there
first,
tell
me
what
you
would
do
Pero
es
sólo
Hip
Hop
para
todo
aquel
que
lo
entiende
But
it's
just
Hip
Hop
for
everyone
who
gets
it
Quien
lucha
por
tal
y
a
capa
y
espada
lo
defiende
Who
fights
for
such
and
defends
it
with
a
cape
and
sword
¡H
Muda
representa!
Estilo
puro
H
Muda
represents!
Pure
style
¡Iluminatik
representa!
Estilo
puro
Iluminatik
represents!
Pure
style
¡Aguascalientes
representa!
Estilo
puro
Aguascalientes
represents!
Pure
style
449,
el
estilo
viene
puro
449,
the
style
comes
pure
¡H
Muda
representa!
Estilo
puro
H
Muda
represents!
Pure
style
¡Iluminatik
representa!
Estilo
puro
Iluminatik
represents!
Pure
style
¡Aguascalientes
representa!
Estilo
puro
Aguascalientes
represents!
Pure
style
449,
el
estilo
viene
puro
449,
the
style
comes
pure
Estilo
bravo
porque
vamos
al
grano
Wild
style
because
we
get
to
the
point
Pues
lo
llevamos
a
tal
grado
de
plano
Well
we
took
it
to
such
a
flat
degree
Difícilmente
superarlo,
mira
Hardly
overcome
it,
look
Y
se
respira
lo
que
este
conspira
And
you
breathe
what
this
conspires
Su
maldad
transpira,
tienen
mente
de
gorila
His
wickedness
transpires,
they
have
a
gorilla
mind
Ya
no
caliento
aparición
I'm
not
warming
up
anymore
Causo
estilo
muy
fácil
se
acorta
I
cause
style
very
easily
shortens
Mi
trupe
se
desboca
mi
pokar
lanzado
nockout
My
troupe
runs
wild
my
pokar
thrown
nockout
Somos
la
voz
del
género,
venéralo,
siente
pasión
We
are
the
voice
of
the
genre,
worship
it,
feel
the
passion
Hip
Hop
es
la
adicción
hoy
Hip
Hop
is
the
addiction
today
Si
entra
del
toque
del
alma
If
it
comes
from
the
touch
of
the
soul
Y
cambia
de
sexo
como
lo
hace
Ranma
And
changes
sex
like
Ranma
does
Lleva
mi
rap
de
bufanda
Take
my
rap
as
a
scarf
Sabemos
como
como
lo
hace
Pacman
We
know
how
to
do
it
like
Pacman
Entro
en
mi
Cypress,
juguete
de
panda
I
enter
my
Cypress,
panda
toy
Y
llámame
paño
y
rompo
tu
naister
And
call
me
cloth
and
I
break
your
naister
Y
soy
mórtero
flow
de
helicóptero
And
I'm
mortar
helicopter
flow
Mi
smockero,
mi
rap
mi
son
mi
todo
My
smockero,
my
rap
my
sound
my
everything
Es
diferente
nuestro
modo
polo
a
polo
Our
polo
to
polo
mode
is
different
Hip
Hop
en
los
foros
toro
consumido
Hip
Hop
in
the
consumed
bull
forums
De
Marlboro
que
yo,
yo
lo
asesoro
From
Marlboro
that
I,
I
advise
him
¡H
Muda
representa!
Estilo
puro
H
Muda
represents!
Pure
style
¡Iluminatik
representa!
Estilo
puro
Iluminatik
represents!
Pure
style
¡Aguascalientes
representa!
Estilo
puro
Aguascalientes
represents!
Pure
style
449,
el
estilo
viene
puro
449,
the
style
comes
pure
¡H
Muda
representa!
Estilo
puro
H
Muda
represents!
Pure
style
¡Iluminatik
representa!
Estilo
puro
Iluminatik
represents!
Pure
style
¡Aguascalientes
representa!
Estilo
puro
Aguascalientes
represents!
Pure
style
449,
el
estilo
viene
puro
449,
the
style
comes
pure
Voy
a
colocar
estilo
no
voy
a
parar
I'm
gonna
put
style
I'm
not
gonna
stop
Sobrenatural
me
vuelvo
Supernatural
I
become
Como
caminar
en
el
mar
Like
walking
on
the
sea
Le
hago
sacrificio
a
tu
cuerpo
I
sacrifice
your
body
Y
yo
me
despierto
viendo
tu
And
I
wake
up
watching
you
Cuando
yo
me
despierto
siento
tu
When
I
wake
up
I
feel
you
Rap
siendo
falso
Rap
being
fake
Como
concierto
de
pop
Like
a
pop
concert
A
mí
no
me
importa
no
estar
en
tu
top
I
don't
care
if
I'm
not
in
your
top
Yo
estoy
en
el
Home
defi
I'm
in
the
Home
defi
Iluminatik,
H
Muda
MC
Iluminatik,
H
Muda
MC
You
wanna
be
like
me
bitch,
please
no
complains
You
wanna
be
like
me
bitch,
please
no
complains
No
importa
que
saques
hits
vicios
It
doesn't
matter
if
you
get
hits
vices
Son
la
razón
por
la
que
no
se
vende
They
are
the
reason
why
it
doesn't
sell
Y
qué
vas
a
hacer
si
la
gente
And
what
are
you
gonna
do
if
people
Ya
sabe
de
la
calidad
que
manejo
Already
know
the
quality
that
I
handle
Uh
sí,
cada
que
dejo
la
cosa
que
rima
Uh
yeah,
every
time
I
leave
the
rhyming
thing
Termina
poniendo
cara
de
pendejo
He
ends
up
making
a
fool's
face
La
facilidad
en
el
verso
parece
venir
de
mí,
pero
no
es
así
The
ease
in
the
verse
seems
to
come
from
me,
but
it
is
not
Viene
de
la
parte
más
negra
y
remota
del
universo
It
comes
from
the
blackest
and
most
remote
part
of
the
universe
Vengo
de
allá,
number
one,
you
number
two
I
come
from
there,
number
one,
you
number
two
Homie,
king
bring
team
supreme
on
a
single
blink
Homie,
king
bring
team
supreme
on
a
single
blink
En
mi
cuerpo,
rap
infinito
sin
fin
In
my
body,
infinite
rap
without
end
Domino
el
swing
del
tempo
I
dominate
the
swing
of
tempo
Lo
tuyo
muere
en
el
intento
Yours
dies
in
the
attempt
El
estilo
viene
puro
The
style
comes
pure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.