Paroles et traduction Iluminatik - No Hay Nada
Un
año
y
meses
y
cada
segundo
más
creces
A
year
and
months
and
every
second
you
grow
more
Cada
momento
y
no
dejas
de
sorprenderme
Every
moment
and
you
never
cease
to
amaze
me
Cada
cosa
nueva
que
aprendes
Every
new
thing
you
learn
Me
gusta
acariciarte
mientras
duermes,
que
mi
mano
nunca
sueltes
I
like
to
caress
you
while
you
sleep,
that
never
let
my
hand
go
En
esta
luz
que
es
de
ciegos
seguiré
con
fe
In
this
light
that
is
blind
to
follow
I
will
continue
with
faith
Eres
el
toque
de
alegría
pa′
mi
ser
You
are
the
touch
of
joy
for
my
being
Un
eslabón,
un
lazo
que
no
se
puede
romper
A
link,
a
bond
that
can't
be
broken
Es
un
placer
poderte
ver
crecer
It's
a
pleasure
to
be
able
to
see
you
grow
Que
en
esta
vida
ya
no
hay
nada
que
temer
mientras
contigo
esté
That
in
this
life
there
is
nothing
to
fear
while
I
am
with
you
I
love
you,
mi
bebé
Ariana
Zoé
I
love
you,
my
baby
Ariana
Zoé
Mi
pequeña
niña
llena
de
vida
My
little
girl
full
of
life
Gracias
a
ti
conocí
un
lado
de
mí
que
no
conocía
Thanks
to
you
I
got
to
know
a
side
of
myself
that
I
did
not
know
before
Problemas
y
dolores
los
borras
cada
que
me
sonrías
Problems
and
pains
you
erase
every
time
you
smile
at
me
Eres
uno
de
mis
más
grandes
logros
y
alegrías
You
are
one
of
my
greatest
achievements
and
joys
Con
escuchar
tu
linda
voz
decir
(Papá)
By
listening
to
your
sweet
little
voice
say
(Daddy)
Haces
mi
día
You
make
my
day
Soy
tu
padre,
tu
aliado,
tu
amigo
I
am
your
father,
your
ally,
your
friend
En
cada
etapa
de
tu
vida
quiero
ser
testigo
In
every
stage
of
your
life
I
want
to
be
a
witness
Dios
bendice
su
hermoso
camino
(bendícelo)
God
bless
your
beautiful
path
(bless
him)
Toda
la
vida
sabes
que
puedes
contar
conmigo
All
your
life
you
know
you
can
count
on
me
No
hay
nada
(Como
la
alegría
de
ser
padre)
There's
nothing
(Like
the
joy
of
being
a
father)
No
hay
nada
(Que
se
compare)
There's
nothing
(That
compares)
No
hay
nada
(Como
la
alegría
de
ser
padre)
There's
nothing
(Like
the
joy
of
being
a
father)
No
hay
nada
(Que
se
compare)
There's
nothing
(That
compares)
No
hay
día
que
no
agradezca
a
Dios
There
is
not
a
day
that
I
do
not
thank
God
Porque
a
pesar
de
tantas
adversidades
te
tengo
conmigo
hoy
Because
in
spite
of
so
many
adversities
I
have
you
with
me
today
No
solo
sangre
nos
une
Not
only
blood
unites
us
Yo
le
llamo
amor
de
padre
lo
que
por
mi
fluye
I
call
it
a
father's
love
that
flows
for
me
Lazo
que
nadie
destruye
A
bond
that
no
one
can
destroy
Pues
para
mí
es
un
cobarde
Because
to
me
they
are
a
coward
Pese
que
tiene
la
bendición
de
ser
padre
y
le
huye
Even
though
they
have
the
blessing
of
being
a
father
and
they
run
away
from
it
A
mí
ustedes
me
hicieron
cambiar
de
la
realidad
For
me
you
made
me
change
from
reality
Apaciguaron
mi
maldad
They
calmed
my
evil
Son
lo
único
en
verdad
en
lo
que
entrego
mi
confianza
y
mi
lealtad
You
are
the
only
thing
that
I
really
give
my
trust
to
and
my
loyalty
Son
lo
único
que
me
motiva
a
caminar
son
a
pa'
ti
You
are
the
only
thing
I
live
for
Yo,
entregaría
mi
propia
vida
por
la
ver
alegría
de
mi
familia
I
would
give
my
own
life
for
the
very
joy
of
my
family
No
hay
nada
(Como
la
alegría
de
ser
padre)
There's
nothing
(Like
the
joy
of
being
a
father)
No
hay
nada
(Que
se
compare)
There's
nothing
(That
compares)
No
hay
nada
(Como
la
alegría
de
ser
padre)
There's
nothing
(Like
the
joy
of
being
a
father)
No
hay
nada
(Que
se
compare)
There's
nothing
(That
compares)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.