Iluminatik - No Jodas Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iluminatik - No Jodas Conmigo




No Jodas Conmigo
Don't Mess With Me
No vengan a joder conmigo
Don't come to mess with me
Yo no soy culpable de que hayan caído
I'm not guilty that you fell
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
For being more concerned with what doesn't belong to you
Con su fatal falta de interés
With your fatal lack of interest
Fue por no portarte por como se escucha
It was for not behaving the way you hear
Sino en como se ve
But in how it looks
Oye payaso, a no me culpes de tus fracasos
Hey clown, don't blame me for your failures
Y en vez de estar rapeando te la has pasado modelando
And instead of rapping, you've been modeling
Suelta tu móvil y salte del Instagram
Drop your mobile and get off Instagram
Agarra la pluma y métase al estudio pa′ grabarte
Grab your pen and get into the studio to record
Ten creatividad man
Be creative man
No quiera vivir su carrera causando polémicas por favor
Don't want to live your career causing controversies please
Que la miras demasiado porque no se puede arreglar
That you look at it too much because you can't fix it
El riesgo de impacto de desfibrilador
The risk of impact of defibrillator
Tu trayectoria no la salva ni un saltero
Your trajectory won't save it even a psalter
Paso de promo y a enero desde el arap telonero
I pass the promo and to January from the opening act
La diferencia de lo tuyo y lo mío es abismal
The difference between yours and mine is abysmal
Lo mío se volvió viral
Mine went viral
Lo tuyo está en el top pa' terminar
Yours is in the top for the end
Nada va ya a funcionar, lo has intentado todo
Nothing will work anymore, you've tried everything
Bueno, menos innovar
Well, except to innovate
Hay otros que le dan de a tiro y no se los permite
There are others who do the shooting and you don't let them
Yo a mis 28 abriles hago que miles aun brinquen
At 28 I still make thousands jump
aunque te trasquiles más de dos civiles grites
Even if you shave more than two civilians shout
Te hinques y supliques lograrás que yo me quite
You beg and plead for me to leave
No vengan a joder conmigo
Don't come to mess with me
Yo no soy culpable de que hayan caído
I'm not guilty that you fell
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
For being more concerned with what doesn't belong to you
Con su fatal falta de interés
With your fatal lack of interest
Fue por no portarte por como se escucha
It was for not behaving the way you hear
Sino en como se ve
But in how it looks
Eres el claro ejemplo
You are a clear example
Del típico que se lo tragó el tiempo
Of the typical one that time has swallowed
Que culpa a todo de su inexperiencia
Who blames his lack of experience on everything
Y a como de lugar busca la fama con urgencia
And at all costs seeks fame urgently
Escucha jíbaro, nada va a evitarlo, recapacítalo bro
Listen idiot, nothing's going to stop it, think about it bro
Que no lo hace invencible andar rodeado de compas
Being surrounded by compas doesn't make you invincible
No escribirán por ti mucho menos andando coca
They won't write for you, much less do cocaine
Porque no tiene ya nada que dar
Because you have nothing left to give
que de va a querer hablar
I know you're going to want to talk about me
Y si lo hace, hágalo con fundamentos
And if you do, do it with substance
Que después de todo será mi funda y yo su mentor
After all, I'll be your case and your mentor
No vengan a joder conmigo
Don't come to mess with me
Yo no soy culpable de que hayan caído
I'm not guilty that you fell
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
For being more concerned with what doesn't belong to you
Con su fatal falta de interés
With your fatal lack of interest
Fue por no portarte por como se escucha
It was for not behaving the way you hear
Sino en como se ve
But in how it looks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.