Iluminatik - No Jodas Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iluminatik - No Jodas Conmigo




No Jodas Conmigo
Не связывайся со мной
No vengan a joder conmigo
Не лезьте ко мне
Yo no soy culpable de que hayan caído
Я не виноват, что вы упали
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
Из-за того, что следили за тем, что вас не касается
Con su fatal falta de interés
С вашей фатальной нехваткой интереса
Fue por no portarte por como se escucha
Это случилось из-за того, что вы вели себя не так, как это слышится
Sino en como se ve
А так, как это выглядит
Oye payaso, a no me culpes de tus fracasos
Слушай, клоун, не вини меня в своих неудачах
Y en vez de estar rapeando te la has pasado modelando
И вместо того, чтобы читать рэп, ты все время позируешь
Suelta tu móvil y salte del Instagram
Брось свой телефон и выйди из Инстаграма
Agarra la pluma y métase al estudio pa′ grabarte
Возьми ручку и иди в студию записываться
Ten creatividad man
Будь креативным, чувак
No quiera vivir su carrera causando polémicas por favor
Не пытайся строить свою карьеру, вызывая споры, пожалуйста
Que la miras demasiado porque no se puede arreglar
Что ты на нее так смотришь, ведь ее не исправить
El riesgo de impacto de desfibrilador
Риск удара дефибриллятора
Tu trayectoria no la salva ni un saltero
Твою карьеру не спасет даже прыгун
Paso de promo y a enero desde el arap telonero
Я перешел от промо к январю, начиная с разогревающего артиста
La diferencia de lo tuyo y lo mío es abismal
Разница между твоим и моим - колоссальна
Lo mío se volvió viral
Мое стало вирусным
Lo tuyo está en el top pa' terminar
Твое в топе, чтобы закончиться
Nada va ya a funcionar, lo has intentado todo
Ничего уже не будет работать, ты все перепробовал
Bueno, menos innovar
Ну, кроме инноваций
Hay otros que le dan de a tiro y no se los permite
Есть другие, которые стараются изо всех сил, и им это не удается
Yo a mis 28 abriles hago que miles aun brinquen
Я в свои 28 лет заставляю тысячи прыгать
aunque te trasquiles más de dos civiles grites
Ты, даже если обриешься налысо и будешь кричать больше, чем два гражданских
Te hinques y supliques lograrás que yo me quite
Встанешь на колени и будешь умолять, ты не заставишь меня уйти
No vengan a joder conmigo
Не лезьте ко мне
Yo no soy culpable de que hayan caído
Я не виноват, что вы упали
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
Из-за того, что следили за тем, что вас не касается
Con su fatal falta de interés
С вашей фатальной нехваткой интереса
Fue por no portarte por como se escucha
Это случилось из-за того, что вы вели себя не так, как это слышится
Sino en como se ve
А так, как это выглядит
Eres el claro ejemplo
Ты яркий пример
Del típico que se lo tragó el tiempo
Типичного того, кого поглотило время
Que culpa a todo de su inexperiencia
Кто винит во всем свою неопытность
Y a como de lugar busca la fama con urgencia
И во что бы то ни стало стремится к славе
Escucha jíbaro, nada va a evitarlo, recapacítalo bro
Слушай, парень, ничто не сможет этому помешать, подумай об этом, бро
Que no lo hace invencible andar rodeado de compas
То, что ты окружен друзьями, не делает тебя непобедимым
No escribirán por ti mucho menos andando coca
Они не будут писать за тебя, тем более под коксом
Porque no tiene ya nada que dar
Потому что тебе больше нечего дать
que de va a querer hablar
Я знаю, что ты захочешь говорить обо мне
Y si lo hace, hágalo con fundamentos
И если ты это сделаешь, делай это обоснованно
Que después de todo será mi funda y yo su mentor
Ведь в конце концов, я буду твоей основой, а ты моим учеником
No vengan a joder conmigo
Не лезьте ко мне
Yo no soy culpable de que hayan caído
Я не виноват, что вы упали
Por estar más pendiente de lo que no es de usted
Из-за того, что следили за тем, что вас не касается
Con su fatal falta de interés
С вашей фатальной нехваткой интереса
Fue por no portarte por como se escucha
Это случилось из-за того, что вы вели себя не так, как это слышится
Sino en como se ve
А так, как это выглядит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.