Ilya Beshevli - A Book of Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilya Beshevli - A Book of Hours




A Book of Hours
Книга часов
Looking for an answer, the house lights rise
В поисках ответа взмывают огни рампы,
Wishing for an ending that's not goodbye
Мечтаю о финале, не о прощании,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
Yesteryears in coats of blue
Прошлые годы в синих пальто,
Broken vows once spoken true knowing
Нарушенные клятвы, когда-то произносимые искренне,
Being torn in two never comes out clean, out clean
Разрыв на две части никогда не произойдет безболезненно, безболезненно,
Looking for an answer, the house lights rise
В поисках ответа взмывают огни рампы,
Wishing for an ending that's not goodbye
Мечтаю о финале, не о прощании,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
Every fly till die must see the days
Каждая муха до смерти должна пережить дни,
Beyond the broken hearts
Помимо разбитых сердец,
With the futures [?] to heal
С будущим [?], готовым залечить раны,
To learn to live, be better off apart
Чтобы научиться жить, быть счастливее порознь,
Looking for an answer, the house lights rise
В поисках ответа взмывают огни рампы,
Wishing for an ending that's not goodbye
Мечтаю о финале, не о прощании,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
It doesn't always matter how hard we try
Не всегда имеет значение, насколько мы стараемся,
Sometimes the only ending is just goodnight
Иногда единственный финал - всего лишь спокойной ночи,
We watch the curtains close on all we've known
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем, что мы имели,
(Learn to live and be better off)
(Научиться жить и быть счастливее),
We watch the curtains close on all
Мы наблюдаем, как закрываются занавеси над всем,





Writer(s): ILYA BESHEVLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.