Ilya Fisherman - Молодость - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilya Fisherman - Молодость




Молодость
Youth
Кружится голова,
My head is spinning,
Но не понятно почему
But I don't understand why
Вроде не 6 утра
It's not even 6 a.m.
И не так много пил
And I didn't drink that much
Хочется спать домой,
I wish I could go to bed,
А раньше как ёбнутый тусил
But I used to party like a maniac
Объясните дяде дети, почему
Explain to me, kid, why
Нету больше сука сил
I don't have any more energy, honey
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Прощай
Goodbye
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
не скучай
Don't miss me
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Прощай
Goodbye
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Не скучай
Don't miss me
Я еще не взрослый
I'm not an adult yet,
И уже не молод,
And I'm not young anymore,
Но врываюсь на диван
But I'm crashing on the couch
Дайте только повод
Just give me an excuse
На носу тридцатка,
I'm almost thirty,
Жить не так уж сладко.
Life isn't so sweet.
Иногда депрессия
Sometimes I get depressed.
Свойственно профессии
It goes with the job, you see
Залипаю в телефоне
I'm glued to my phone
Я убийца времени.
I'm a time killer.
С пеною у рта где-то
Somewhere, people argue
Спорят поколения
Foaming at the mouth
Никаких больше вечеринок,
No more parties,
Я не выхожу из дому, когда нет причины
I don't leave the house unless I have to
Чувствую на пати себя больше батей
I feel more like a father at parties
Засыпаю, когда речь заходит о кровати
I fall asleep when people start talking about going to bed
Слышал о тик токе и меня там нету,
I've heard of TikTok, but I'm not on it,
Есть в кармане пачка, но села сигарета
I have a pack of cigarettes in my pocket, but they're all gone
Не сказать, что молодость прошла мимо меня
I wouldn't say my youth passed me by
Честно говорю, что я ниче бы не менял
To be honest, I wouldn't change a thing
Молодость, как маленькая жизнь.
Youth is like a little life.
Крепче держись, слышишь, крепче держись
Hold on tight, you hear me, hold on tight
Кружится голова,
My head is spinning,
Но не понятно почему
But I don't understand why
Вроде не 6 утра
It's not even 6 a.m.
И не так много пил
And I didn't drink that much
Хочется спать домой,
I wish I could go to bed,
А раньше как ёбнутый тусил
But I used to party like a maniac
Объясните дяде дети, почему
Explain to me, kid, why
Нету больше сука сил
I don't have any more energy, honey
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Прощай
Goodbye
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
не скучай
Don't miss me
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Прощай
Goodbye
Прощай моя молодость
Goodbye my youth
Не скучай
Don't miss me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.