Ilyyshk - Глоток - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilyyshk - Глоток




Глоток
A Sip
Набираю скорость, но потом зачем-то
I gain speed, but then for some reason
Всё равно мой разум тянется нажать на кнопку "стоп"
My mind still reaches to hit the "stop" button
Говоришь про уникальность, но бывает
You talk about originality, but sometimes
Что заезженный мотив выводит ноунейма в топ
An overused tune brings a nobody to the top
Опустошил бесконечный источник, но так или иначе
I've drained the endless source, but somehow
Хочу сделать еще глоток
I want to take another sip
Если для тебя проблемы - холмик, то тогда забудь о них
If problems are a hill for you, then forget about them
Ведь я перед тобой, как небоскрёб
Because I'm in front of you, like a skyscraper
Знаешь, в этом мире всё не так уж плохо
You know, everything's not so bad in this world
Но твои проблемы точно не решить только наличкой
But your problems definitely can't be solved with just cash
Если я почувствую, что ты перегибаешь палку
If I feel like you're overstepping your boundaries
То сразу отвечу, перейду на личность
I'll respond immediately, I'll get personal
Ведь по тебе видно, что ты выгораешь так же быстро
Because it's obvious to me that you're burning out just as quickly
Будто на холоде догорает спичка
As a match burning out in the cold
Да, я прочитал тебя, как книгу, и внутри засело чувство
Yes, I read you like a book, and inside I have this feeling
Будто бы спалил тебя с поличным
Like I caught you red-handed
Самую шикарную судьбу из всех выбираю я
I choose the most luxurious fate of all
Позже ставлю её на колени
Then I bring it to its knees
Ведь мне нужно больше, чем ты мог себе позволить за всю жизнь
Because I need more than you could afford in your entire life
Sorry, это не мои проблемы
Sorry, these aren't my problems
(Sorry, это не мои проблемы)
(Sorry, these aren't my problems)
Я знаю, что хочешь быть похожими на нас
I know you want to be like us
Пока думаешь, мы берём сейчас возможность
While you're thinking, we're seizing the opportunity now
Знаю, что не хочешь видеть правду, так привык
I know you don't want to see the truth, you're so used to
Видеть мир весь таким диким, сложным
Seeing the world as such a wild, complicated place
И пока в мечтах ты только на билбордах
And while you're only on billboards in your dreams
Мы уже гоняем на все сто, и нам уже всё можно
We're already going full speed ahead, and everything is already possible for us
Заберём здесь всё сейчас
We'll take everything here now
Что раньше казалось нам невозможным
What used to seem impossible to us
Знаешь, в этом мире всё не так уж плохо
You know, everything's not so bad in this world
Но твои проблемы точно не решить только наличкой
But your problems definitely can't be solved with just cash
Если я почувствую, что ты перегибаешь палку
If I feel like you're overstepping your boundaries
То сразу отвечу, перейду на личность
I'll respond immediately, I'll get personal
Ведь по тебе видно, что ты выгораешь так же быстро
Because it's obvious to me that you're burning out just as quickly
Будто на холоде догорает спичка
As a match burning out in the cold
Да, я прочитал тебя, как книгу, и внутри засело чувство
Yes, I read you like a book, and inside I have this feeling
Будто бы спалил тебя с поличным
Like I caught you red-handed
Самую шикарную судьбу из всех выбираю я
I choose the most luxurious fate of all
Позже ставлю её на колени
Then I bring it to its knees
Ведь мне нужно больше, чем ты мог себе позволить за всю жизнь
Because I need more than you could afford in your entire life
Sorry, это не мои проблемы
Sorry, these aren't my problems
(Sorry, это не мои проблемы)
(Sorry, these aren't my problems)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.