Im Se Jun - 가수가 된 이유 The Reason I Became a Singer (Piano Ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Im Se Jun - 가수가 된 이유 The Reason I Became a Singer (Piano Ver.)




가수가 된 이유 The Reason I Became a Singer (Piano Ver.)
Почему я стал певцом (Piano Ver.)
인터넷에 나를 쳐보면 이제 노래가 나와
Если ты погуглишь меня, то увидишь, что мои песни теперь есть в доступе
내가 지금 이렇게 가수가 된지 알까
Но знаешь ли ты, почему я сейчас стал певцом?
유명하고팠던 이유는 오직 하나뿐이니까
Ведь я хотел стать известным только по одной причине
니가 보고 알아듣고 생각하라고
Чтобы ты меня увидела, поняла и заставила думать о себе
TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
Я выступаю на телевидении и пою, возможно, ты смотришь
들으면 본다면 찾아줄까봐
Может, если ты услышишь меня, то увидишь, тогда найдёшь меня
기를 쓰고 노래해 옛날의 위해
Я пою с такой отдачей для тебя, прежней
그때 하지 못했던 맘을 담아서
Чтобы вместить во всё, что прежде не успел сказать, свои чувства
이렇게 노래해
Пою вот так
감으면 어르는거 오직 하나뿐이니까
Когда я закрываю глаза, я становлюсь взрослее, ведь это только для тебя
이젠 솔직히 말해 모두 너와 얘기니까
Теперь я говорю всё откровенно, ведь это всё наша с тобой история
노랠 듣고 내가 울고 내가 슬퍼하고
Когда ты слушаешь мою песню, я плачу и грущу
혼자 흥겨운 나의 이유를 같은데
Кажется, ты должна знать причину моего одинокого веселья
TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
Я выступаю на телевидении и пою, возможно, ты смотришь
들으면 본다면 찾아줄까봐
Может, если ты услышишь меня, то увидишь, тогда найдёшь меня
기를 쓰고 노래해 옛날의 위해
Я пою с такой отдачей для тебя, прежней
그때 하지 못했던 맘을 담아서
Чтобы вместить во всё, что прежде не успел сказать, свои чувства
아픔과 눈물과 진심을 다해
Со всей своей болью, слезами и искренностью
전한다면 너에게 들릴까
Если я передам свои чувства, то услышишь ли ты меня?
분짜리 노래가 별거 아닌 가사가
Эта песня длится всего несколько минут, слова в ней не так уж много
귓가에 마음속에 울려 퍼지기를
Но она звучит в твоих ушах, у тебя в душе
미치도록 기도해 제발 니가 듣기를
Я молюсь об одном: чтобы ты услышала
이런 맘이 들리면 돌아오라고
Если ты услышишь мои чувства, то вернёшься ко мне
눈물로 노래해
Я пою со слезами на глазах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.