Paroles et traduction Im Soo - After The Party
After The Party
After The Party
가끔은
날
떠난
너가
미워
Sometimes
I
hate
you
for
leaving
me
과장되게
행동해
아닌
척
Exaggerating
my
actions,
pretending
not
to
be
보이겠지만
그
잘난
네
눈엔
It'll
show,
but
in
your
arrogant
eyes
또
나만
한
것
같아
bad
trip은
It'll
seem
like
I'm
the
only
one
on
a
bad
trip
너는
원할
때
내
앞에
와서
When
you
want,
you
come
before
me
당연한
듯
흔들어
내
마음
Of
course,
you
sway
my
heart,
as
if
it's
nothing
물론
난
눈과
함께
널
닫어
Of
course,
I
close
my
eyes
and
you
with
it
What
you
saying
What
you
saying
Just
acting
mad
Just
acting
mad
너
없는
매일
Every
day
without
you
갈수록
괜찮아지네
Gradually
getting
better
Queen
size
bed
Queen
size
bed
새로운
물감을
덧칠해
Adding
new
touches
of
color
쌓이는
overthought
Accumulating
overthinking
사랑
없는
타인
몸
A
loveless,
foreign
body
가끔
너가
눈에
겹쳐
Sometimes,
you
overlap
my
vision
자괴감에
빠지곤
해
And
I
fall
into
self-loathing
너가
줬던
가르침
The
lessons
you
taught
me
너가
줬던
모든
tip
All
the
tips
you
gave
me
애먼
데서
풀어
매일
밤
I
release
them
at
a
distance,
every
night
오늘도
난
찾겠지
Today
as
well,
I'll
search
for
너
아닌
널
대신할
someone,
oh
Someone,
oh,
to
replace
you,
who's
not
you
알람이
울려
자꾸만
The
alarm
keeps
ringing
그게
내
주의를
가져가
Stealing
my
attention
Why
heart
attack-ttack-ttack
Why
heart
attack-ttack-ttack
You
wanna
back
back
back
You
wanna
back
back
back
전화
줘
파티
후에
Call
me
after
the
party
내가
더
다친
후에
After
I'm
more
hurt
추억조차
안될
때
니
손에
잡힐게
When
I'm
not
even
a
memory,
I'll
be
in
your
hands
결국엔
너도
생기고
Eventually,
you'll
appear
too
The
man
you
love
The
man
you
love
잠깐의
묘한
감정
후에
나도
새로운
또
After
a
brief
strange
feeling,
I
too
will
have
a
new
someone
누군가에게
아름다운
단어를
뱉을걸
And
I'll
utter
beautiful
words
to
them
익숙한
기분은
penalty지만
It's
like
a
familiar
penalty
Better
to
go
oh
oh
Better
to
go
oh
oh
닫아둬야겠어
oh
oh
I
should
lock
it
up
oh
oh
당장
울리는
phone
oh
oh
The
phone
ringing
right
now
oh
oh
완전히
out
of
focus
Completely
out
of
focus
후회한다는
그
말
왜
이리
달콤한
건지
Why
do
those
words
of
regret
sound
so
sweet?
애써
굳힌
고집
금세
돼버렸네
먼지
The
stubbornness
I've
built
up,
instantly
becomes
dust
결국
우리도
흔한
In
the
end,
we
too
are
common
주위
연인들
마냥
Like
the
lovers
around
us
좋았던
추억에
고통받고
있는
그림
A
picture
suffering
from
good
memories
갇혀버렸나
봐
너란
원
안에
I
guess
I'm
trapped
inside
your
circle
여전히
네
shirts가
내
방
서랍에
Your
shirts
are
still
in
my
dresser
drawer
알람이
울려
자꾸만
The
alarm
keeps
ringing
그게
내
주의를
가져가
Stealing
my
attention
Why
heart
attack-ttack-ttack
Why
heart
attack-ttack-ttack
You
wanna
back
back
back
You
wanna
back
back
back
전화
줘
파티
후에
Call
me
after
the
party
내가
더
다친
후에
After
I'm
more
hurt
추억조차
안될
때
니
손에
잡힐게
When
I'm
not
even
a
memory,
I'll
be
in
your
hands
알람이
울려
자꾸만
The
alarm
keeps
ringing
그게
내
주의를
가져가
Stealing
my
attention
Why
heart
attack-ttack-ttack
Why
heart
attack-ttack-ttack
You
wanna
back
back
back
You
wanna
back
back
back
전화
줘
파티
후에
Call
me
after
the
party
내가
더
다친
후에
After
I'm
more
hurt
추억조차
안될
때
니
손에
잡힐게
When
I'm
not
even
a
memory,
I'll
be
in
your
hands
비록
우리
맴돌기는
하지만
Although
we
go
in
circles
서로
느끼나봐
될걸
상처가
I
think
we
both
feel
it,
the
pain
1년
2년이
지나고
A
year,
two
years
will
pass
이
파티가
다
끝나도
And
even
after
this
party
ends
네
이름은
삼키기만
할
것
같아
I
think
I'll
just
keep
swallowing
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Kleine, Im Soo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.