ImDontai - Go Through It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ImDontai - Go Through It




Go Through It
Пережить это
Fuck em, these people in yo life don't give a fuck when
К черту их, этим людям в твоей жизни плевать, когда
You coming up from nothing
Ты поднимаешься из грязи
Walkin' round in shirts with missing buttons
Ходишь в рубашках с оторванными пуговицами
And yo spirits like that doormat
И твой дух как тот коврик у двери
You wonder where that chrome at
Ты думаешь, где же блеск?
Blast!
Бах!
All black after aftermath
Весь в черном после этой бойни
Yah blood stains the floor board at yah momma's pad
Твоя кровь пачкает пол в квартире твоей матери
She walks in crying, blind sided
Она входит в слезах, ничего не понимая
Her only son dying
Ее единственный сын умирает
She lost at the fact that she had no idea
Она убита тем фактом, что она ничего не знала
Now she holding you close, drenched in tears
Теперь она держит тебя близко, вся в слезах
Now you gone and yo ghost watch in fear
Теперь тебя нет, а твой призрак наблюдает в страхе
You shout out with aggression,
Ты кричишь с агрессией,
"Momma it was depression, I kept it all under suppression!"
"Мама, это была депрессия, я держал все в себе!"
But she can't hear
Но она не слышит
It's all regret if you do it
Ты пожалеешь, если сделаешь это
Now put it down, don't be stupid
А теперь положи это, не будь глупцом
You got a lot to live, for you don't know it yet
Тебе есть ради чего жить, просто ты еще не знаешь этого
It don't happen overnight, you gonna have to bear the stress
Это не происходит за одну ночь, тебе придется вынести этот стресс
But it don't last long
Но это не продлится долго
So don't do it
Так что не делай этого
Yeah I know you sick of living this life
Да, я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме
Don't do it
Не делай этого
I know you sick of living this life
Я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме
Yeah, I done been there man
Да, я был там, парень
Quickly found a distraction, and now my pen go ham
Быстро нашел отвлечение, и теперь моя ручка не останавливается
But now you think about action, and if I really went through with it
Но теперь ты думаешь о действии, и если бы я действительно прошел через это
Wouldn't hear me in music or in my vids doing stupid shit
Ты бы не услышал меня в музыке или не увидел бы в моих видео, как я творю глупости
You wouldn't know I exist
Ты бы не знал о моем существовании
I'd be rottin' in the grave where my family would sit
Я бы гнил в могиле, где сидела бы моя семья
It's really crazy how life works out
Это действительно безумие, как складывается жизнь
I went from being a bum to someone's favorite person now
Я прошел путь от бомжа до чьего-то любимого человека
And it's humbling, when I feel I'm crumbling
И это отрезвляет, когда я чувствую, что рушусь
I think 'bout all the people who pick me up when I'm stumbling, yah
Я думаю обо всех людях, которые поднимают меня, когда я спотыкаюсь, да
You can be in the same position
Ты можешь оказаться в том же положении
I know it seem impossible, but nigga I'm the witness
Я знаю, это кажется невозможным, но, чувак, я свидетель
So don't do it
Так что не делай этого
Yeah I know you sick of living this life
Да, я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме
Don't do it
Не делай этого
I know you sick of living this life
Я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме
So don't do it
Так что не делай этого
Yeah I know you sick of living this life
Да, я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме
Don't do it
Не делай этого
I know you sick of living this life
Я знаю, ты устал от этой жизни
But go through it 'cause trust me, I been right in yah mind
Но пройди через это, потому что поверь мне, я был в твоем разуме





Writer(s): Im Dontai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.