Paroles et traduction ImDontai - Grand Entrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
Haphazard
Добро
пожаловать
в
хаф-Хазард!
The
man,
the
man
of
many
thoughts
Человек,
человек
многих
мыслей.
The
man
of
many
weird,
weird
thoughts
Человек
со
многими
странными,
странными
мыслями.
Haphazard
(Haphazard)
Случайно
(случайно)
I
hope
you've
set
aside
some
time
to
just
listen,
listen
(Haphazard)
Я
надеюсь,
что
вы
выделили
немного
времени,
чтобы
просто
слушать,
слушать
(случайно).
Yuh,
this
is
my
grand
entrance
to
anyone
in
attendance
(Huh,
yuh)
Да,
это
мой
грандиозный
вход
для
всех
присутствующих
(ха,
да).
Just
take
a
second
to
witness
a
king
Просто
найдите
секунду,
чтобы
увидеть
короля.
I
see
the
sun
in
the
distance
Я
вижу
солнце
вдалеке.
I
feel
the
heat
of
the
beam
Я
чувствую
жар
луча.
Hottest,
I'm
steamin'
my
jeans
Самая
горячая
штучка,
от
моих
джинсов
идет
пар.
Rip
like
it's
Bruce
turnin'
green
Рип,
как
будто
это
Брюс
зеленеет.
Hawk
verses
in
booth
Ястребиные
куплеты
в
будке
Break
mics,
I
shatter
the
room
Разбейте
микрофоны,
я
разнесу
комнату
вдребезги.
Earthquake,
y'all
better
move
Землетрясение,
вам
лучше
пошевелиться
Duck
and
cover
Лечь
и
укрыться
I
rap
like
toast
when
it's
smothered
in
butter
Я
читаю
рэп,
как
тост,
намазанный
маслом.
Smooth
like
a
baby,
that's
word
to
my
mother
Гладкая,
как
ребенок,
вот
что
говорит
моя
мать.
I'm
switchin'
them
flows
'cause
I'm
so
open
minded
Я
переключаю
их
потоки,
потому
что
у
меня
такой
открытый
ум.
I
ain't
got
a
preference
but
you
got
the
flow
of
a
peasant
У
меня
нет
предпочтений
но
у
тебя
течет
как
у
крестьянина
What
that
mean?
(What
that
mean?)
Lit-mited
Что
это
значит?
(что
это
значит?)
My
shit
is
lit-mitless
(Huh?),
I
think
they
might
evict
(Huh?
Yuh)
Мое
дерьмо
безжизненно
(ха?),
я
думаю,
они
могут
выселиться
(ха?
).
Bass
rattle
coins
on
my
desk
Басы
гремят
монетами
на
моем
столе
I
might
drop
a
coin
on
my
neck
Я
мог
бы
бросить
монету
себе
на
шею.
Money
like
plants,
I
got
drip
on
my
ass
Деньги,
как
растения,
капают
мне
на
задницу.
And
my
wallet
back
pocket,
so
I
make
a
profit
И
мой
бумажник
в
заднем
кармане,
так
что
я
получаю
прибыль.
Wavy
I
am
(Huh?),
I'm
as
hot
the
Sun
(Yuh),
it's
apparent
(Whoa)
Волнистый
я
(А?),
я
такой
же
горячий,
как
солнце(
да),
это
очевидно
(Вау).
Photosynthesis,
I
just
made
a
grand
Фотосинтез,
я
только
что
заработал
Гранд.
I
got
more
bands
than
him,
huh
У
меня
больше
групп,
чем
у
него,
да
I
got
more
hoes
than
pimps,
yuh
(Huh?
Yuh)
У
меня
больше
мотыг,
чем
сутенеров,
да
(а?)
That
was
a
joke,
my
friend,
huh
(What?
Yuh)
Это
была
шутка,
мой
друг,
а
(что?
Don't
make
me
go
again
(Okay,
yuh!)
Не
заставляй
меня
снова
уходить
(ладно,
да!)
I'm
steady
snappin',
I
always
deliver
the
package
(Yuh)
Я
постоянно
щелкаю
пальцами,
я
всегда
доставляю
посылку
(да).
Always
better
than
the
average
(Huh,
yuh)
Всегда
лучше,
чем
в
среднем
(ха,
да).
I
hit
the
beat
like
a
racket
(What?)
Я
отбиваю
ритм,
как
ракетка
(что?)
Neighbors
yelling,
"Cut
the
racket!"
Соседи
кричат:
"Хватит
шуметь!"
I
can't
help
but
just
be
ratchet
(Huh)
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
просто
веду
себя
как
трещотка
(ха).
Run
the
beat
(Yuh),
it's
outta
habit
Беги
в
такт
(Да),
это
уже
не
в
привычке
(Huh?)
Hol'
up,
niggas,
I'm
the
baddest
(Huh)
(А?)
Погодите,
ниггеры,
я
самый
плохой
(а?)
Open
niggas,
call
'em
Raditz
(What?),
uh,
what?
Открытые
ниггеры,
зовите
их
Радиц
(что?),
э-э,
что?
I'm
so
sick
of
half
ass
rappers
Я
так
устал
от
недоделанных
рэперов
Thinking
they
the
shit,
'cause
after
I
spit
all
this
truth
Они
думают,
что
это
дерьмо,
потому
что
после
того,
как
я
выплюнул
всю
эту
правду
They
step
they
ass
in
the
booth
talkin'
'bout
diamonds
Они
заходят
в
кабинку
и
болтают
о
бриллиантах.
I'm
so
sick
of
tryin',
so
I
give
up
Мне
так
надоело
пытаться,
что
я
сдаюсь.
I'm
just
gon'
talk
'bout
whatever
the
fuck
Я
просто
собираюсь
поговорить
о
чем
угодно,
черт
возьми.
Haphazard
my
thought
process
(Uh-huh)
Бессистемный
мой
мыслительный
процесс
(Угу)
Who
is
him?
I'm
the
rawest
Кто
он
такой?
- я
самый
грубый.
(Huh)
Who
wanna
fade?
My
nigga,
he
a
savage
(Ха)
кто
хочет
исчезнуть?
мой
ниггер,
он
дикарь
I
call
him
X-D,
keep
it
directly
Я
называю
его
X-D,
держи
это
прямо.
Pop
at
your
belly
(Huh?),
hand
very
steady
(What?)
Хлопни
себя
по
животу
(а?),
рука
очень
твердая
(что?).
Hol'
up,
slow
up
(Yuh)
Тише,
притормози
(йух).
I'm
finna
blow
up
(Huh?),
C-4,
fuck
all
these
people
(Yuh,
yuh)
Я
финна
взорву
(а?),
Си-4,
К
черту
всех
этих
людей
(йух,
йух).
(Yuh)
Verses,
they
hit
like
a
deagle
(Да)
стихи,
они
бьют,
как
дигл.
All
eyes
on
me
like
the
peephole
Все
смотрят
на
меня,
как
в
глазок.
Claiming
you
king,
I'ma
dethrone
(Huh?)
Объявив
тебя
королем,
я
свергну
тебя
с
трона
(а?).
Hard
as
the
hammer
or
gavel
Тверд,
как
молоток
или
молоток.
There
ain't
a
beat
I
cannot
tackle
Нет
такого
ритма,
с
которым
я
не
смог
бы
справиться.
I
got
it
on
lock
like
a
shackle
(What?
Yuh)
Я
держу
его
на
замке,
как
кандалы
(что?
I'll
leave
a
bruise
on
a
bullet
Я
оставлю
синяк
на
пуле.
I
live
my
life
to
the
fullest
Я
живу
полной
жизнью.
Keeping
your
neck
where
my
foot
is
Держи
свою
шею
там,
где
моя
нога.
"No,
not
the
yuttas!"
I
put
my
dick
where
her
gut
is
(Yuh)
"Нет,
только
не
Ютты!"
- я
кладу
свой
член
туда,
где
ее
кишки
(йух).
Messages
flooded,
clout
is
apparent
Сообщения
наводнены,
влияние
очевидно
Shout-out
them
kids
and
they
parents
Кричи
им,
детям
и
их
родителям!
I
run
the
beat
like
an
errand
Я
управляю
ритмом,
как
поручением.
And,
I
go
ham,
Toucan
Sam
И
я
иду
ветчиной,
Тукан
Сэм.
Fly
like
a
birdie,
bow
and
a
curtsy
(Huh?
Whoa)
Лети,
как
птичка,
поклонись
и
сделай
реверанс
(а?
Put
on
a
show,
get
a
standin'
ovation
(Yeah,
yeah)
Устрой
шоу,
получи
стоячие
овации
(Да,
да).
It's
nothin'
but
work,
I
ain't
takin'
vacation
Это
всего
лишь
работа,
я
не
беру
отпуск.
My
foot
on
the
pedal
(Okay,
yuh),
Моя
нога
на
педали
(ладно,
да),
Ain't
stop
at
the
station
for
gas
(Okay,
uh)
Я
не
остановлюсь
на
заправке
(ладно,
э-э).
Middle
finger
to
the
niggas
I
passed
(Okay,
yuh)
Средний
палец
тем
ниггерам,
которых
я
передал
(ладно,
да).
(Huh,
yuh,
hol'
up,
huh)
(Ха,
ха,
погоди,
ха)
Hol'
up,
lemme
rest
my
voice
Стой,
дай
мне
успокоить
свой
голос.
I
pick
words
like
a
stack
of
toys
Я
подбираю
слова,
как
груду
игрушек.
I
get
head
like
a
bag
of
coins
Я
получаю
голову,
как
мешок
с
монетами.
I
cash
out
at
the
burger
store,
but
get
green
like
a
herbivore
Я
обналичиваю
деньги
в
магазине
бургеров,
но
становлюсь
зеленым,
как
травоядное
животное.
(Yuh,
yuh)
I
hit
my
dance
(Okay,
yuh)
(Да,
да)
я
начинаю
свой
танец
(хорошо,
да).
I
show
my
love
to
my
fans
(Okay,
huh)
Я
показываю
свою
любовь
своим
поклонникам
(ладно,
ха).
I
gave
away
all
my
Vans
(Okay,
yuh,
okay,
what?)
Я
раздал
все
свои
фургоны
(Ладно,
ладно,
ладно,
что?)
I
nearly
spent
me
a
bands
(Okay,
yuh,
huh)
Я
почти
потратил
свои
деньги
(ладно,
да,
ха).
Tooting
my
horn,
I'm
so
gracious
(What?
Huh)
Трубя
в
свой
рог,
я
так
любезен
(что?
а?)
I
scoop
the
money
like
waitress
(What?
Huh,
yuh)
Я
сгребаю
деньги,
как
официантка
(что?
All
of
this
started
from
basement
(Huh,
yuh)
Все
это
началось
с
подвала
(ха,
да).
Wait,
a
garage
Подожди,
гараж
You've
seen
me
fail?
(Huh,
yuh)
That's
a
mirage
Ты
видел,
как
я
терплю
неудачу?
(ха,
да)
это
мираж.
Hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up,
hol'
up
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Стой,
стой,
стой,
стой,
стой
(стой,
стой,
стой,
стой).
Fire
breathin',
fumin',
don't
assume
I'm
human
Огнедышащий,
дымящийся,
не
думай,
что
я
человек.
Check
the
empty
ruins
Проверьте
пустые
руины
Distant
gala-
ooh,
my...
Далекая
гала-О,
боже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Im Dontai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.