Paroles et traduction Ima Castro feat. Wilma De Villa - He's All Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's All Yours
Он весь твой
He
started
drifting
away
from
me
Он
начал
отдаляться
от
меня,
The
moment
you
walked
him
Как
только
ты
появилась.
And
right
from
the
start
I
know
И
с
самого
начала
я
знала,
This
was
a
battle
I
never
will
Что
это
битва,
в
которой
я
никогда
не
выиграю.
He
haven't
face
of
an
angel
У
него
лицо
ангела,
Your
eyes
aren't
deep
fantasy
Твои
глаза
- бездонная
фантазия,
Your
voice
is
music
to
his,
he
is
Твой
голос
- музыка
для
него,
You're
he's
in
every
fantasy
Ты
- его
главная
фантазия.
I
know
you
never
attended
to
take
him
Я
знаю,
ты
не
хотела
уводить
его
Away
from
me
(but
there
just
see
my
friend)
От
меня
(но
просто
посмотри,
подруга)
He
loves
you
so
(don't
you
know...)
Он
так
тебя
любит
(разве
ты
не
знаешь...)
He's
all
yours
(he
doesn't
him
love
to
me)
Он
весь
твой
(он
меня
не
любит)
He's
all
yours
(he
would
never
meant
to
be)
Он
весь
твой
(нам
не
суждено
было
быть
вместе)
My
friend
he
loves
you
more
Подруга,
он
любит
тебя
больше,
That
he's
ever
love
me
before
Чем
когда-либо
любил
меня.
You're
all
here
seems
Ты
- всё,
что
ему
нужно,
I
know
that
he's
all
yours
Я
знаю,
что
он
весь
твой.
He
tried
so
hard
to
deny
it
Он
так
старался
отрицать
это,
Or
anyone
can
take
Что
кто-то
может
занять
You're
the
one
he
seems
in
his
dreams
Твоё
место
в
его
мечтах,
And
you
happiness
him
А
ты
делаешь
его
счастливым.
Oh
leave
me
be
a
surprise
to
you
О,
пусть
это
будет
для
тебя
сюрпризом,
But
life
from
the
very
start
Но
с
самого
начала
You
were
all
he
could
ever
think
about
Ты
была
всем,
о
чем
он
мог
думать,
And
he
loves
you
may
all
his
heart
И
он
любит
тебя
всем
сердцем.
I
know
you
never
attended
to
take
him
Я
знаю,
ты
не
хотела
уводить
его
Away
from
me
(but
there's
just
see
my
friend)
От
меня
(но
просто
посмотри,
подруга)
He
loves
you
so
(don't
you
know...)
Он
так
тебя
любит
(разве
ты
не
знаешь...)
He's
all
yours
(he
doesn't
him
love
to
me)
Он
весь
твой
(он
меня
не
любит)
He's
all
yours
(he
would
never
meant
to
be)
Он
весь
твой
(нам
не
суждено
было
быть
вместе)
My
friend
he
loves
you
more
Подруга,
он
любит
тебя
больше,
That
he's
ever
love
me
before
Чем
когда-либо
любил
меня.
You're
all
here
seems
Ты
- всё,
что
ему
нужно,
I
know
that
he's
all
yours
Я
знаю,
что
он
весь
твой.
I
know
you
never
attended
to
take
him
away
from
me
Я
знаю,
ты
не
хотела
уводить
его
от
меня
(Yeah
everyone
wrong
don't
you
know,
don't
you
know)
(Да,
все
ошибаются,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь)
That
there's
just
the
way
you
goes
(he
saw
who
don't
you
know)
Что
так
все
и
происходит
(он
увидел,
разве
ты
не
знаешь)
I
have
to
let
him
go
(don't
you
know...)
Я
должна
отпустить
его
(разве
ты
не
знаешь...)
He's
all
yours
(he
doesn't
belong
to
me)
Он
весь
твой
(он
мне
не
принадлежит)
He's
all
yours
(he
would
never
meant
to
be)
Он
весь
твой
(нам
не
суждено
было
быть
вместе)
My
friend
he
loves
you
more
Подруга,
он
любит
тебя
больше,
That
he's
ever
love
me
before
Чем
когда-либо
любил
меня.
You're
all
here
seems
(you're
all
here
seems)
Ты
- всё,
что
ему
нужно
(ты
- всё,
что
ему
нужно)
I
know
that
he's
all
yours
(he's
all
yours)
Я
знаю,
что
он
весь
твой
(он
весь
твой)
He's
all
yours
(he's
all
yours)
Он
весь
твой
(он
весь
твой)
My
friend
he
loves
you
more
Подруга,
он
любит
тебя
больше,
That
he's
ever
love
me
before
Чем
когда-либо
любил
меня.
You're
all
here
seems
Ты
- всё,
что
ему
нужно,
I
know
that
he's
all
yours...
Я
знаю,
что
он
весь
твой...
You're
all
here
seems
Ты
- всё,
что
ему
нужно,
I
know
that
he's
all
yours...
Я
знаю,
что
он
весь
твой...
He's
all
yours
(he's
all
yours)
Он
весь
твой
(он
весь
твой)
Ooh
yours
(he's
all
yours)
О,
твой
(он
весь
твой)
He's
all
yours
Он
весь
твой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.