Imad - İmam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imad - İmam




İmam
Имад
She doesn't call before midnight
Она не звонит до полуночи,
If at all
Если вообще звонит.
Oh
Ох,
She never stays to watch the night turn to day...
Она никогда не остается, чтобы увидеть, как ночь сменяется днем...
But I'm like use me baby, anyway you want
Но я говорю: "Используй меня, детка, как хочешь."
I wish you were mine in the broad daylight
Жаль, что ты не моя средь бела дня.
But you just use me baby, anyway you want
Но ты просто используешь меня, детка, как хочешь.
I wish you were mine but!
Жаль, что ты не моя!
She only loves me when the lights are off, lights are off
Она любит меня только когда свет выключен, свет выключен.
She only loves me when the sun is down, sun is down
Она любит меня только когда солнце село, солнце село.
She only loves me when no one's around, one's around
Она любит меня только когда никого нет рядом, никого рядом.
She only loves me cause I put it down
Она любит меня только потому, что я хорош в постели.
And it's fine by me...
И меня это устраивает...
And it's fine by me...
И меня это устраивает...
She's like the wind, she comes
Она как ветер, она приходит
And goes and again
И уходит снова.
All of my friends think I'm a fool
Все мои друзья думают, что я дурак.
Silly them
Глупые они.
But I'm like use me baby, anyway you want
Но я говорю: "Используй меня, детка, как хочешь."
I wish you were mine in the broad daylight
Жаль, что ты не моя средь бела дня.
But you just use me baby, anyway you want
Но ты просто используешь меня, детка, как хочешь.
I wish you were mine but
Жаль, что ты не моя.
She only loves me when the lights are off
Она любит меня только когда свет выключен,
Lights are off
Свет выключен.
She only loves me when the sun is down
Она любит меня только когда солнце село,
Sun is down
Солнце село.
She only loves me when no one's around
Она любит меня только когда никого нет рядом,
One's around
Никого рядом.
She only loves me cause I put it down
Она любит меня только потому, что я хорош в постели.
And that's fine by me...
И меня это устраивает...
And that's fine by me...
И меня это устраивает...
She knows I can take her there
Она знает, что я могу доставить ей удовольствие.
(Afterwards she just don't care)
(Потом ей просто все равно)
She knows I can take her there
Она знает, что я могу доставить ей удовольствие.
(Afterwards she just don't care)
(Потом ей просто все равно)
She only loves me when the lights are off, lights are off
Она любит меня только когда свет выключен, свет выключен.
She only loves me when the sun is down, sun is down
Она любит меня только когда солнце село, солнце село.
She only loves me when no one's around, one's around
Она любит меня только когда никого нет рядом, никого рядом.
She only loves me cause I put it down
Она любит меня только потому, что я хорош в постели.
You a freak, and it's fine by me
Ты странная, и меня это устраивает.
You a freak, and it's fine by me
Ты странная, и меня это устраивает.
And it's fine by me
И меня это устраивает.
And it's fine by me
И меня это устраивает.
And it's fine by me
И меня это устраивает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.