Paroles et traduction Image feat. Nala Rose - Don't Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Не Подведи Меня
Anticipation
Предвкушение
Anxiously
waiting
- for
love
Тревожно
жду
- любви
No
complications
Без
сложностей
No
condemnation,
nooo
Без
осуждения,
нет
Really
need
Your
love-Your
consolation
Мне
очень
нужна
Твоя
любовь
- Твое
утешение
Always
on
the
go,
no
hope
to
hold,
there's
hesitation
Всегда
в
движении,
нет
надежды
удержаться,
есть
сомнения
These
revolving
doors,
have
left
me
vacant
Эти
вращающиеся
двери
оставили
меня
пустой
People
come
and
go,
no
destination
Люди
приходят
и
уходят,
без
цели
I'm
not
perfect-
but
I
heard
You're
different
Я
не
идеальна,
но
я
слышала,
Ты
другой
So
I
came
to
listen-
but
please!
Поэтому
я
пришла
послушать,
но,
пожалуйста!
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Down,
down,
down,
hey!
Меня,
меня,
меня,
эй!
Anticipation
Предвкушение
Anxiously
waiting
- for
love
Тревожно
жду
- любви
With
reciprocation
Со
взаимностью
Need
a
love
so
amazing
Нужна
любовь
такая
удивительная
Give
me
a
love
that
won't
change
Дай
мне
любовь,
которая
не
изменится
Give
me
a
love
that'll
make
my
heart
change
Дай
мне
любовь,
которая
изменит
мое
сердце
They
say
You're
love
is
a
real
thing
Говорят,
Твоя
любовь
- это
реально
Give
me
a
love
that'll
heal
me
Дай
мне
любовь,
которая
исцелит
меня
Said
I
would
never
give
a
piece
of
me
Говорила,
что
никогда
не
отдам
частичку
себя
I
don't
believe
there's
a
love
so
sweet
Я
не
верю,
что
есть
такая
сладкая
любовь
Show
me
a
love
that
makes
me
believe-
there's
more
than
the
hurt
I've
seen
Покажи
мне
любовь,
которая
заставит
меня
поверить,
что
есть
больше,
чем
боль,
которую
я
видела
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down
Не
подведи
меня,
не
подведи
меня
Give
me
a
love
that
makes
me
believe
-that
your
love
is
all
I
need
Дай
мне
любовь,
которая
заставит
меня
поверить,
что
Твоя
любовь
- это
все,
что
мне
нужно
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Down,
down,
down,
hey!
Меня,
меня,
меня,
эй!
Yea,
You
know
there
comes
a
point
in
a
person's
life
Да,
Ты
знаешь,
наступает
момент
в
жизни
человека,
When
all
of
the
hopes
and
dreams
that
we
have
built
are
now
compromised
Когда
все
надежды
и
мечты,
которые
мы
построили,
теперь
под
угрозой
And
the
foundation,
the
walls,
И
фундамент,
стены,
And
the
roof
of
our
love
needs
to
be
reconstructed
and
rebuilt
И
крыша
нашей
любви
нуждается
в
реконструкции
и
восстановлении
Well,
I've
been
told
You're
the
architect
Ну,
мне
сказали,
что
Ты
архитектор
I
want
that
la,
la,
love
and
that
passion
Я
хочу
эту
ля-ля-любовь
и
эту
страсть
I
want
something
real
and
that's
lasting
Я
хочу
что-то
настоящее
и
длительное
One
that
fits
the
bill
but
not
taxing
То,
что
подходит
идеально,
но
не
обременительно
Not
bringing
my
past
up
in
the
past
tense
Не
вспоминающее
мое
прошлое
в
прошедшем
времени
But
I
heard
that
ain't
You
Но
я
слышала,
что
это
не
Ты
They
say
You
seen
our
mess
and
I
heard
You
come
thru
Говорят,
Ты
видел
наш
беспорядок,
и
я
слышала,
Ты
приходишь
на
помощь
And
I
Heard
there
ain't
nothing
You
can't
do
И
я
слышала,
нет
ничего,
что
Ты
не
можешь
сделать
I
really
hope
that's
true
so
Я
очень
надеюсь,
что
это
правда,
так
что
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Don't
let
me
down,
down,
down
Не
подведи
меня,
меня,
меня
Down,
down,
down,
hey!
Меня,
меня,
меня,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bolden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.