Images - L'enfant des rizières - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Images - L'enfant des rizières




L'enfant des rizières
The Child of the Rice Fields
C′est un enfant au regard sage
He's a child with a wise look
Comme tous ceux qui ont souffert trop tôt
As all those who suffered too early
La guerre la pris en otage sur les rives du Huang Ho
The war took him hostage on the banks of the Huang Ho
Il a suffit d une seconde
All it took was a second
Et qu un avion lâche ses bombes sur sa ville
And a plane drops its bombs on his city
Pour se retrouver seul au monde
To find himself alone in the world
Sans n avoir personne qui réponde à ses cris ...a ses cris
With no one to answer his cries...to his cries
Il est au mauvais jour l'enfant des rizières
He was born on the wrong day, the child of the rice fields
Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
A day without love on the wrong border
Mais il n′avais pourtant pas l'age l'enfant des rizières
But he was not yet old enough the child of the rice fields
De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère... près de sa mère
Of hatred or courage when he played near his mother...near his mother
Il a suivi sans rien comprendre les grands qui parlaient d′une autre terre
He followed, without understanding, the adults who spoke of another land
La peur, la faim nouées au ventre leur barque a traversé la mer
Fear and hunger tied to their bellies, their boat crossed the sea
Des hommes aux mains pleines d′espérances
Men with hands full of hope
l'on peut calmer sa souffrance, son chagrin
Where one can soothe one's suffering, one's sorrow
Mais combien d′autres dans le silence
But how many others in silence
Sont morts a bout de résistance au matin... au matin
Have died at the end of their endurance in the morning... in the morning
Il est au mauvais jour l'enfant des rizières
He was born on the wrong day, the child of the rice fields
Un jour sans amour sur la mauvaise frontière
A day without love on the wrong border
Mais il n′avais pourtant pas l'age l′enfant des rizières
But he was not yet old enough the child of the rice fields
De la haine ou du courage quand il jouait près de sa mère... près de sa mère
Of hatred or courage when he played near his mother...near his mother





Writer(s): f locci, r. seff, m. ramsamy, j.l. pujade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.