Paroles et traduction Imaginary Cities - All the Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
gotta
get
back
to
the
place
I
let
it
flow
Мне
просто
нужно
вернуться
туда,
где
я
могу
быть
собой
All
for
me,
not
for
those
who
Всё
для
себя,
а
не
для
тех,
кто
Bringing
me
down
when
they
say
I
gotta
go
Тянет
меня
вниз,
говоря,
что
мне
пора
уходить
Endlessly,
never
slow
down
Бесконечно,
никогда
не
замедляясь
'Cause
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
Потому
что
у
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I've
been
breaking
my
back
trying
to
keep
this
thing
alive
Я
из
кожи
вон
лез,
пытаясь
сохранить
это
чувство
живым
But
how
can
one
have
the
drive
to?
Но
откуда
взять
силы,
чтобы?
People
are
getting
their
hands
all
over
me
Люди
лезут
ко
мне
со
всех
сторон
But
in
this
lake
I
gotta
tread
carefully
Но
в
этом
море
мне
нужно
ступать
осторожно
'Cause
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
Потому
что
у
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
lovе
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I'll
bring
it
home
Я
сохраню
это
I
won't
give
it
away
Я
не
отдам
это
And
I'll
try
И
я
постараюсь
To
let
you
know
Дать
тебе
знать
I
won't
throw
it
away
Я
не
выброшу
это
And
I'm
donе
И
я
закончил
But
even
so
Но
даже
если
так
I
won't
give
it
away
Я
не
отдам
это
I
won't
give
it
away
Я
не
отдам
это
'Cause
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
Потому
что
у
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
I,
I
got
all
the
time
for
your
love
У
меня
есть
всё
время
для
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Shantez Daniel Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.