Paroles et traduction Imaginary Cities - Ride This Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride This Out
Пережить это
Just
another
one
of
those
nights
I
needed
Просто
еще
одна
из
тех
ночей,
когда
мне
было
нужно
Stayin
up
late
one
more
time
to
piece
it
Не
спать
допоздна,
чтобы
все
это
собрать
All
together
now
Все
вместе
сейчас
All
together
now
Все
вместе
сейчас
I'm
gonna
ride
this
out
Я
переживу
это
Breaking
my
back
trying
to
defeat
it
Ломаю
спину,
пытаясь
победить
это
Nobody
can
read
in
me
Никто
не
может
прочесть
меня
But
I'm
depleted
Но
я
истощена
All
together
now
Все
вместе
сейчас
All
together
now
Все
вместе
сейчас
I'm
gonna
ride
this
out
Я
переживу
это
Lately
I've
been
losing
sleep
В
последнее
время
я
плохо
сплю
Investing
myself
in
this
thing
Вкладывая
всю
себя
в
это
дело
You
tell
me
it's
not
happening
Ты
говоришь
мне,
что
этого
не
происходит
Well
I'm
gonna
ride
this
out
Ну,
я
переживу
это
Maybe
I'll
be
happier
in
the
morning
Может
быть,
утром
мне
будет
лучше
Something
about
the
sun
how
it
keeps
on
shining
Что-то
есть
в
солнце,
в
том,
как
оно
продолжает
светить
Sunny
weather
now
Солнечная
погода
сейчас
Sunny
weather
now
Солнечная
погода
сейчас
I'm
gonna
ride
this
out
Я
переживу
это
Baby's
gotta
give
me
a
little
loving
Детка,
дай
мне
немного
любви
Show
me
there
is
nothing
left
for
overcoming
Покажи
мне,
что
не
осталось
ничего,
что
нужно
преодолеть
All
together
now
Все
вместе
сейчас
All
together
now
Все
вместе
сейчас
I'm
gonna
rock
this
out
Я
справлюсь
с
этим
Lately
I've
been
losing
sleep
В
последнее
время
я
плохо
сплю
Investing
myself
in
this
thing
Вкладывая
всю
себя
в
это
дело
You
tell
me
it's
not
happening
Ты
говоришь
мне,
что
этого
не
происходит
Well
I'm
gonna
ride
this
out
Ну,
я
переживу
это
Just
another
one
of
those
nights
I
needed
Просто
еще
одна
из
тех
ночей,
когда
мне
было
нужно
Stayin
up
late
one
more
time
to
piece
it
Не
спать
допоздна,
чтобы
все
это
собрать
All
together
now
Все
вместе
сейчас
All
together
now
Все
вместе
сейчас
I'm
gonna
ride
this
out
Я
переживу
это
Breaking
my
back
trying
to
defeat
it
Ломаю
спину,
пытаясь
победить
это
Nobody
can
read
in
me
Никто
не
может
прочесть
меня
But
I'm
depleted
Но
я
истощена
All
together
now
Все
вместе
сейчас
All
together
now
Все
вместе
сейчас
I'm
gonna
ride
this
out
Я
переживу
это
Lately
I've
been
losing
sleep
В
последнее
время
я
плохо
сплю
Investing
myself
in
this
thing
Вкладывая
всю
себя
в
это
дело
You
tell
me
it's
not
happening
Ты
говоришь
мне,
что
этого
не
происходит
Well
I'm
gonna
ride
this
out
Ну,
я
переживу
это
Well
I'm
gonna
ride
this
out
Ну,
я
переживу
это
Well
I'm
gonna
ride
this
out!
Ну,
я
переживу
это!
Well
I'm
gonna
ride
this
out.
Ну,
я
переживу
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.