Imaginasamba feat. Jojo Maronttinni - Pega Pega (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imaginasamba feat. Jojo Maronttinni - Pega Pega (Ao Vivo)




Pega Pega (Ao Vivo)
Догонялки (концертная запись)
Seu nome e telefone, da minha agenda eu apaguei
Твое имя и номер телефона я удалила из своих контактов.
na pista e na minha lista, agora não tem mais ninguém
Я снова свободна, и в моем списке больше никого нет.
Eu não sei se você tem alguém, mas agora é minha vez
Я не знаю, есть ли у тебя кто-то, но теперь моя очередь.
Ninguém ama tanto tempo, e fica sem ligar um mês
Никто не любит так долго и не звонит целый месяц.
Se me trata deste jeito, e se fez amor com alguém
Если ты так со мной обращаешься и был с кем-то,
Não merece meu respeito, e você sabe que eu te dei
Ты не заслуживаешь моего уважения, а ты знаешь, что я тебя уважала.
nem sei se me fez tão bem
Я даже не знаю, было ли мне с тобой так хорошо.
Se pegar no celular, uma mensagem que eu mandei
Если ты найдешь в телефоне мое сообщение,
Armazenar, vou apagar, vou esperar, me responder
Сохранишь, я удалю, буду ждать твоего ответа.
Liga a cobrar, vou aceitar, não vou brigar, vou atender
Позвонишь с обратным вызовом, я приму, не буду ругаться, отвечу.
Vai no orelhão, é discar, não finge que me esqueceu
Подойди к таксофону, просто набери номер, не притворяйся, что забыл меня.
Sabe de cor, meu celular, não finge que você perdeu
Ты знаешь наизусть мой номер, не притворяйся, что потерял.
Você perdeu
Ты потерял.
Não sou mais criança pra brincar de pega-pega, pique-esconde
Я больше не ребенок, чтобы играть в догонялки и прятки.
Diz aonde você
Скажи, где ты.
Não me importa se você mora aqui perto, ou bem longe
Мне все равно, живешь ты близко или далеко.
Eu atendo é ligar
Я отвечу, просто позвони.
Eu mandei mensagem pra lembrar, que na data de hoje
Я уже отправила сообщение, чтобы напомнить, что сегодня
Faz um ano sem ficar
Год, как мы не были вместе.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.
Se me trata deste jeito, e se fez amor com alguém
Если ты так со мной обращаешься и был с кем-то,
Não merece meu respeito, e você sabe que eu te dei
Ты не заслуживаешь моего уважения, а ты знаешь, что я тебя уважала.
nem sei se me fez tão bem
Я даже не знаю, было ли мне с тобой так хорошо.
Se pegar no celular, uma mensagem que eu mandei
Если ты найдешь в телефоне мое сообщение,
Armazenar, vou apagar, vou esperar, me responder
Сохранишь, я удалю, буду ждать твоего ответа.
Liga a cobrar, vou aceitar, não vou brigar, vou atender
Позвонишь с обратным вызовом, я приму, не буду ругаться, отвечу.
Vai no orelhão, discar, não finge que me esqueceu
Подойди к таксофону, просто набери номер, не притворяйся, что забыл меня.
Sabe de cor, meu celular, não finge que você perdeu
Ты знаешь наизусть мой номер, не притворяйся, что потерял.
Você perdeu (Você perdeu)
Ты потерял. (Ты потерял.)
Não sou mais criança pra brincar de pega-pega, pique-esconde
Я больше не ребенок, чтобы играть в догонялки и прятки.
Diz aonde você
Скажи, где ты.
Não me importa se você mora aqui perto, ou bem longe
Мне все равно, живешь ты близко или далеко.
Eu atendo é ligar
Я отвечу, просто позвони.
Eu mandei mensagem pra lembrar, que na data de hoje
Я уже отправила сообщение, чтобы напомнить, что сегодня
Faz um ano sem ficar
Год, как мы не были вместе.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.
Não sou mais criança pra brincar de pega-pega, pique-esconde
Я больше не ребенок, чтобы играть в догонялки и прятки.
Diz aonde você
Скажи, где ты.
Não me importa se você mora aqui perto, ou bem longe
Мне все равно, живешь ты близко или далеко.
Eu atendo é ligar
Я отвечу, просто позвони.
Eu mandei mensagem pra lembrar, que na data de hoje
Я уже отправила сообщение, чтобы напомнить, что сегодня
Faz um ano sem ficar
Год, как мы не были вместе.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.
ligar, a cobrar, liga pro meu celular
Просто позвони, с обратным вызовом, позвони на мой телефон.
É mandar algum sinal dizendo que isso vai mudar
Просто дай какой-нибудь знак, что это изменится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.