Imaginasamba feat. Simone & Simaria - Fica (Participação especial Simone & Simaria) [Acústico] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imaginasamba feat. Simone & Simaria - Fica (Participação especial Simone & Simaria) [Acústico]




Fica (Participação especial Simone & Simaria) [Acústico]
Stay (Featuring Simone & Simaria) [Acoustic]
Depois dessas bobagens que você falou
After this nonsense you said
desacreditando se ainda existe amor
I'm having trouble believing there's still love
Não sei se você pensa ou não em me deixar
I don't know if you're thinking about leaving me or not
Também não sei se ainda peço pra ficar
I also don't know if I should ask you to stay
A tua atitude me faz sofrer
Your attitude is just making me suffer
Prometo que eu não quero magoar você
I swear I don't want to hurt you
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
If we're going to take a break, I'd rather go
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
But I need to know if you want to be here
Você mudou tão de repente
You changed so suddenly
Será que conheceu alguém
Did you meet someone
Que destruiu o amor da gente
Who destroyed our love
Porque se foi quero saber
Because if you did I want to know
Pra não errar de novo com você
So I won't make the same mistake again with you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't bear to lose you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't bear to lose you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you
Depois dessas bobagens que você falou
After this nonsense you said
desacreditando que ainda existe amor
I'm having trouble believing there's still love
Não sei se você pensa ou não em me deixar
I don't know if you're thinking about leaving me or not
Também não sei se ainda peço pra ficar
I also don't know if I should ask you to stay
A sua atitude me faz sofrer
Your attitude is just making me suffer
Eu juro que não quero magoar você
I swear I don't want to hurt you
Se é pra dar um tempo então prefiro ir
If we're going to take a break, I'd rather go
Mas preciso saber se você quer ficar aqui
But I need to know if you want to be here
Você mudou tão de repente
You changed so suddenly
Será que conheceu alguém (conheceu alguém)
Did you meet someone (did you meet someone)
Que destruiu o amor da gente
Who destroyed our love
Porque se foi quero saber
Because if you did I want to know
Pra não errar de novo com você (com você, com você)
So I won't make the same mistake again with you (with you, with you)
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't bear to lose you, stay
Não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder (fica, amor)
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you (stay, darling)
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't bear to lose you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica (fica, amor)
I'm nothing without you, stay, stay (stay, darling)
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you
Fica, eu não aguento te perder, fica
Stay, I can't bear to lose you, stay
Eu não sou nada sem você, fica, fica
I'm nothing without you, stay, stay
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you
Eu faço tudo, viro o mundo pra não te perder
I'll do anything, I'll turn the world upside down to not lose you
Depois dessas bobagens que você falou
After this nonsense you said





Writer(s): Dilauri, Simaria, Zélia Santti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.