Paroles et traduction Imaginasamba feat. Simone & Simaria - Fica (Participação especial Simone & Simaria) [Acústico]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica (Participação especial Simone & Simaria) [Acústico]
Stay (Featuring Simone & Simaria) [Acoustic]
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
After
this
nonsense
you
said
Tô
desacreditando
se
ainda
existe
amor
I'm
having
trouble
believing
there's
still
love
Não
sei
se
você
pensa
ou
não
em
me
deixar
I
don't
know
if
you're
thinking
about
leaving
me
or
not
Também
não
sei
se
ainda
peço
pra
ficar
I
also
don't
know
if
I
should
ask
you
to
stay
A
tua
atitude
só
me
faz
sofrer
Your
attitude
is
just
making
me
suffer
Prometo
que
eu
não
quero
magoar
você
I
swear
I
don't
want
to
hurt
you
Se
é
pra
dar
um
tempo
então
prefiro
ir
If
we're
going
to
take
a
break,
I'd
rather
go
Mas
preciso
saber
se
você
quer
ficar
aqui
But
I
need
to
know
if
you
want
to
be
here
Você
mudou
tão
de
repente
You
changed
so
suddenly
Será
que
conheceu
alguém
Did
you
meet
someone
Que
destruiu
o
amor
da
gente
Who
destroyed
our
love
Porque
se
foi
quero
saber
Because
if
you
did
I
want
to
know
Pra
não
errar
de
novo
com
você
So
I
won't
make
the
same
mistake
again
with
you
Fica,
eu
não
aguento
te
perder,
fica
Stay,
I
can't
bear
to
lose
you,
stay
Eu
não
sou
nada
sem
você,
fica,
fica
I'm
nothing
without
you,
stay,
stay
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
Fica,
eu
não
aguento
te
perder,
fica
Stay,
I
can't
bear
to
lose
you,
stay
Eu
não
sou
nada
sem
você,
fica,
fica
I'm
nothing
without
you,
stay,
stay
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
After
this
nonsense
you
said
Tô
desacreditando
que
ainda
existe
amor
I'm
having
trouble
believing
there's
still
love
Não
sei
se
você
pensa
ou
não
em
me
deixar
I
don't
know
if
you're
thinking
about
leaving
me
or
not
Também
não
sei
se
ainda
peço
pra
ficar
I
also
don't
know
if
I
should
ask
you
to
stay
A
sua
atitude
só
me
faz
sofrer
Your
attitude
is
just
making
me
suffer
Eu
juro
que
não
quero
magoar
você
I
swear
I
don't
want
to
hurt
you
Se
é
pra
dar
um
tempo
então
prefiro
ir
If
we're
going
to
take
a
break,
I'd
rather
go
Mas
preciso
saber
se
você
quer
ficar
aqui
But
I
need
to
know
if
you
want
to
be
here
Você
mudou
tão
de
repente
You
changed
so
suddenly
Será
que
conheceu
alguém
(conheceu
alguém)
Did
you
meet
someone
(did
you
meet
someone)
Que
destruiu
o
amor
da
gente
Who
destroyed
our
love
Porque
se
foi
quero
saber
Because
if
you
did
I
want
to
know
Pra
não
errar
de
novo
com
você
(com
você,
com
você)
So
I
won't
make
the
same
mistake
again
with
you
(with
you,
with
you)
Fica,
eu
não
aguento
te
perder,
fica
Stay,
I
can't
bear
to
lose
you,
stay
Não
sou
nada
sem
você,
fica,
fica
I'm
nothing
without
you,
stay,
stay
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
(fica,
amor)
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
(stay,
darling)
Fica,
eu
não
aguento
te
perder,
fica
Stay,
I
can't
bear
to
lose
you,
stay
Eu
não
sou
nada
sem
você,
fica,
fica
(fica,
amor)
I'm
nothing
without
you,
stay,
stay
(stay,
darling)
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
Fica,
eu
não
aguento
te
perder,
fica
Stay,
I
can't
bear
to
lose
you,
stay
Eu
não
sou
nada
sem
você,
fica,
fica
I'm
nothing
without
you,
stay,
stay
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
Eu
faço
tudo,
viro
o
mundo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything,
I'll
turn
the
world
upside
down
to
not
lose
you
Depois
dessas
bobagens
que
você
falou
After
this
nonsense
you
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilauri, Simaria, Zélia Santti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.