Paroles et traduction Imaginasamba feat. Swing & Simpatia - Com você tô completo / Minha metade / Não entendi (Participação especial de Swing & Simpatia) - Ao vivo
Com você tô completo / Minha metade / Não entendi (Participação especial de Swing & Simpatia) - Ao vivo
With you I'm complete / My half / I didn't understand (Special participation by Swing & Simpatia) - Live
Me
culpar
é
fácil
It's
easy
to
blame
me
Me
fazer
de
vilão
Make
me
the
villain
É
tão
simples
julgar
It's
so
simple
to
judge
Quem
errou
não
fui
eu
It
wasn't
me
who
made
the
mistake
Não
rolou
traição
There
was
no
betrayal
Tente
acreditar
Try
to
believe
Como
é
que
eu
vou
trocar
How
can
I
change
A
mulher
que
me
liga
só
pra
saber
se
eu
cheguei
bem
The
woman
who
calls
me
just
to
make
sure
I
got
home
safe
A
pessoa
que
sabe
me
dar
prazer
como
ninguém
The
person
who
knows
how
to
give
me
pleasure
like
no
one
else
E
me
conhece
mais
do
que
eu
mesmo
And
knows
me
better
than
I
know
myself
Onde
eu
vou
encontrar
Where
will
I
find
Outro
alguém
que
escute
os
meus
problemas
sem
fingir
Someone
else
who
listens
to
my
problems
without
pretending
E
que
quando
estou
triste
consegue
me
fazer
sorrir
And
who
can
make
me
smile
when
I'm
sad
E
tem
o
dom
de
me
amar
And
has
the
gift
of
loving
me
Com
você
do
meu
lado
With
you
by
my
side
Eu
não
quero
ter
fama
I
don't
want
to
be
famous
Não
preciso
de
grana
I
don't
need
money
Muito
menos
de
outra
mulher
Even
less
another
woman
Tudo
que
sonhei
nessa
vida
pode
crer
você
é
Everything
I
dreamed
of
in
this
life,
believe
me,
you
are
Com
você
tô
completo
With
you
I'm
complete
Abro
mão
da
gelada
com
a
rapaziada
I
give
up
the
cold
beer
with
the
guys
Passo
o
domingo
a
te
amar
I
spend
Sunday
loving
you
Não
vou
precisar
te
perder
pra
valorizar
I
won't
need
to
lose
you
to
appreciate
you
Outro
dia
te
vi
The
other
day
I
saw
you
Lá
na
rua
de
trás
Down
the
street
E
você
nem
me
olhou
And
you
didn't
even
look
at
me
Acho
que
não
quer
mais
I
think
you
don't
want
me
anymore
Mentiras
te
falei
I
lied
to
you
Sem
pensar
eu
agi
I
acted
without
thinking
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Não
pensei
te
ferir
I
didn't
mean
to
hurt
you
Mas
não
vá
esquecer
But
don't
forget
Do
amor
que
eu
te
dei
The
love
I
gave
you
Eu
confesso
e
assumo
I
confess
and
admit
Contigo
eu
falhei
I
failed
with
you
Por
que
eu
vou
fingir
Why
should
I
pretend
Isso
não
foi
nada
It
was
nothing
Pra
que
um
dia
So
that
one
day
A
gente
possa
caminhar
We
can
walk
Na
mesma
estrada
On
the
same
road
To
com
saudade
I
miss
you
Vem
apagar
Come
and
put
out
O
fogo
que
é
só
seu
The
fire
that
is
only
yours
E
matar
minha
vontade
And
kill
my
desire
Não
entendi
I
didn't
understand
Não
entendi
a
sua
decisão
I
didn't
understand
your
decision
Nem
pude
acreditar
I
couldn't
believe
it
Vendo
você
ir
embora
Watching
you
leave
Não
consegui
conter
a
emoção
I
couldn't
contain
my
emotion
Sangrou
meu
coração
My
heart
bled
O
que
eu
vou
fazer
agora
What
I'm
going
to
do
now
Sem
você
perto
de
mim
Without
you
near
me
Não
consigo
me
encontrar
I
can't
find
myself
Sem
o
brilho
desse
olhar
não
faz
sentido
Without
the
shine
of
that
look,
it
makes
no
sense
Não
aceito
o
nosso
fim
I
don't
accept
our
end
Você
tem
que
me
escutar
You
have
to
listen
to
me
É
melhor
você
ficar
de
bem
comigo
It's
better
for
you
to
be
good
with
me
Não
vai
dizer
que
me
esqueceu
Don't
say
you
forgot
me
Que
o
seu
grande
amor
não
sou
eu
That
your
great
love
is
not
me
Vê
se
pára
de
brincar
com
o
próprio
coração
Stop
playing
with
your
own
heart
Não
tem
porque
me
deixar
tão
mal
There's
no
reason
to
make
me
feel
so
bad
Brigar
é
tão
natural
Fighting
is
so
natural
Mas
sempre
nos
amamos
no
final
But
we
always
love
each
other
in
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.