Imaginasamba - Contratempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imaginasamba - Contratempo




Contratempo
Непредвиденное
Sei que prometi não chorar
Знаю, обещал не плакать,
Se a nossa história acabar
Если нашей истории конец.
Mas as coisas não são assim
Но всё сложилось иначе,
Teu adeus doeu, foi o fim
Твоё прощай словно в сердце нож.
Tente entender
Пойми,
Não fiz nada pra merecer
Я ничем не заслужил
Esse vazio em meu coração
Эту боль, пустоту в моём сердце,
Culpa da sua decisão
Во всём виновато твоё решение.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
E veja como estou sofrendo
Посмотри, как я страдаю.
Meu coração
Моё сердце,
Se machucou, sangrou por dentro
Разбито, кровоточит.
a ponto de enlouquecer
Я схожу с ума,
Por você, por você
По тебе, по тебе.
Vou te dar um tempo
Я дам тебе время,
Pra você pensar um pouco em nós
Чтобы ты подумала о нас,
Pra você ouvir bem mais a voz
Чтобы ты услышала голос
Do coração, do coração
Сердца, сердца.
Foi um contratempo
Это было непредвиденно,
Esse lance de chegar ao fim
Этот финал,
Mas a nossa história é mesmo assim
Но наша история именно такова,
Você sempre vai embora
Ты всегда уходишь,
Mas seu coração chama por mim
Но твоё сердце зовёт меня.
Vou te dar um tempo
Я дам тебе время,
Pra você pensar um pouco em nós
Чтобы ты подумала о нас,
Pra você ouvir bem mais a voz
Чтобы ты услышала голос
Do coração, do coração
Сердца, сердца.
Foi um contratempo
Это было непредвиденно,
Esse lance de chegar ao fim
Этот финал,
Mas a nossa história é mesmo assim
Но наша история именно такова,
Você sempre vai embora
Ты всегда уходишь,
Mas seu coração chama por mim
Но твоё сердце зовёт меня.
Tente entender
Пойми,
Não fiz nada pra merecer
Я ничем не заслужил
Esse vazio em meu coração
Эту боль, пустоту в моём сердце,
Culpa da sua decisão
Во всём виновато твоё решение.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
E veja como estou sofrendo
Посмотри, как я страдаю.
Meu coração
Моё сердце,
Se machucou, sangrou por dentro
Разбито, кровоточит.
a ponto de enlouquecer
Я схожу с ума,
Por você, por você
По тебе, по тебе.
Vou te dar um tempo
Я дам тебе время,
Pra você pensar um pouco em nós
Чтобы ты подумала о нас,
Pra você ouvir bem mais a voz
Чтобы ты услышала голос
Do coração, do coração
Сердца, сердца.
Foi um contratempo
Это было непредвиденно,
Esse lance de chegar ao fim
Этот финал,
Mas a nossa história é mesmo assim
Но наша история именно такова,
Você sempre vai embora
Ты всегда уходишь,
Mas seu coração chama por mim
Но твоё сердце зовёт меня.
Vou te dar um tempo
Я дам тебе время,
Pra você pensar um pouco em nós
Чтобы ты подумала о нас,
Pra você ouvir bem mais a voz
Чтобы ты услышала голос
Do coração, do coração
Сердца, сердца.
Foi um contratempo
Это было непредвиденно,
Esse lance de chegar ao fim
Этот финал,
Mas a nossa história é mesmo assim
Но наша история именно такова,
Você sempre vai embora
Ты всегда уходишь,
Mas seu coração chama por mim
Но твоё сердце зовёт меня.
Tente entender
Пойми,





Writer(s): Fabiano Ferreira Dos Anjos, Paulinho Simpatia, Elvira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.