Paroles et traduction Imaginasamba - Crise (Participação Especial de Ludmilla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crise (Participação Especial de Ludmilla)
Crisis (Featuring Ludmilla)
Quem
você
pensa
que
é
pra
falar
de
mim
Who
do
you
think
you
are
to
talk
about
me
Você
não
tem
moral
You
have
no
morals
Baixe
o
tom
pra
conversa
e
ponto
final
Lower
your
tone
for
the
conversation
and
end
of
discussion
Tá
querendo
me
calar
You're
trying
to
shut
me
up
E
a
verdade
dói
And
the
truth
hurts
Eu
falo
o
que
eu
quiser
I'll
say
whatever
I
want
Vai
aprender
a
cuidar
You'll
learn
to
take
care
of
Você
nem
se
arruma
pra
mim
You
don't
even
get
ready
for
me
Tá
sempre
de
humor
tão
ruim
You're
always
in
such
a
bad
mood
E
como
acha
que
eu
me
sinto
And
how
do
you
think
I
feel
Não
ouço
um
elogio
seu
I
don't
hear
a
compliment
from
you
Pra
tudo
a
culpada
sou
eu
For
everything
I'm
the
one
to
blame
Tirei
aliança
do
dedo
I
took
off
the
wedding
band
E
nem
percebeu
And
you
didn't
even
notice
Como
assim
What
do
you
mean
Deixa
eu
ir,
por
favor
Let
me
go,
please
Se
eu
disser
que
não
vou
mais
brigar
If
I
say
I'm
not
going
to
fight
anymore
Tô
mentindo
pra
você
I'm
lying
to
you
Eu
não
sou
perfeito
I'm
not
perfect
Então
me
ensina
a
te
entender
So
teach
me
how
to
understand
you
Sabe
que
eu
não
quero
terminar
You
know
I
don't
want
to
break
up
Você
só
aprende
na
dor
You
only
learn
when
you're
hurt
Essa
crise
já
passou
This
crisis
has
passed
Você
nem
se
arruma
pra
mim
You
don't
even
get
ready
for
me
Tá
sempre
de
humor
tão
ruim
You're
always
in
such
a
bad
mood
E
como
acha
que
eu
me
sinto
And
how
do
you
think
I
feel
Não
ouço
um
elogio
seu
I
don't
hear
a
compliment
from
you
Pra
tudo
a
culpada
sou
eu
For
everything
I'm
the
one
to
blame
Tirei
aliança
do
dedo
I
took
off
the
wedding
band
E
nem
percebeu
And
you
didn't
even
notice
Como
assim
What
do
you
mean
Deixa
eu
ir,
por
favor
Let
me
go,
please
Se
eu
disser
que
não
vou
mais
brigar
If
I
say
I'm
not
going
to
fight
anymore
Tô
mentindo
pra
você
I'm
lying
to
you
Eu
não
sou
perfeito
I'm
not
perfect
Então
me
ensina
a
te
entender
So
teach
me
how
to
understand
you
Sabe
que
eu
não
quero
terminar
You
know
I
don't
want
to
break
up
Você
só
aprende
na
dor
You
only
learn
when
you're
hurt
Essa
crise
já
passou
This
crisis
has
passed
Se
eu
disser
que
não
vou
mais
brigar
(brigar)
If
I
say
I'm
not
going
to
fight
(fight)
Tô
mentindo
pra
você
I'm
lying
to
you
Eu
não
sou
perfeito
I'm
not
perfect
Então
me
ensina
a
te
entender
So
teach
me
how
to
understand
you
Te
entender
Understand
you
Sabe
que
eu
não
quero
terminar
(quero
terminar)
You
know
I
don't
want
to
break
up
(want
to
break
up)
Você
só
aprende
na
dor
You
only
learn
when
you're
hurt
Essa
crise
já
passou
This
crisis
has
passed
Essa
crise
já
passou
This
crisis
has
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.