Paroles et traduction Imaginasamba - Duvido (Ao Vivo)
Duvido (Ao Vivo)
I Doubt (Live)
Assumi
meu
erro
quando
estava
errado
I
owned
up
to
my
mistakes
when
I
was
wrong
E
perder
você
foi
um
aprendizado
And
losing
you
was
a
lesson
learned
Já
virei
a
página
das
nossas
brigas
I've
turned
the
page
on
our
fights
Mas
você
me
vê
como
causa
perdida
But
you
see
me
as
a
lost
cause
Teu
corpo
é
um
sinal
fechado
Your
body
is
a
stop
sign
Agora
é
um
pra
cada
lado
Now
it's
one
for
each
side
E
o
silêncio
fala
mais
And
silence
speaks
louder
Parecemos
dois
rivais
We
seem
like
two
rivals
Se
for
sinal
de
despedida
If
this
is
a
sign
of
goodbye
Vai
lá
resolve
a
sua
vida
Go
on
and
sort
your
life
out
Vai
doer,
mas
é
melhor,
eu
aceito
It'll
hurt,
but
it's
better,
I
accept
it
Vai
embora,
me
dê
as
costas
Go
away,
turn
your
back
on
me
Amores
são
feitos
pra
somar
Love
is
meant
to
make
a
whole
Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar
If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop
Vai
embora,
melhor
cair
fora
Go
away,
it's
better
to
get
out
Se
outro
consegue
te
fazer
feliz
If
someone
else
can
make
you
happy
E
te
completar
como
eu
nunca
fiz
And
complete
you
like
I
never
did
Já
virei
a
página
da
nossas
vidas
I've
turned
the
page
on
our
lives
Mas
você
me
vê
como
causa
perdida
But
you
see
me
as
a
lost
cause
Meu
corpo
é
um
sinal
fechado
My
body
is
a
stop
sign
Agora
é
um
pra
cada
lado
Now
it's
one
for
each
side
E
o
silêncio
fala
mais
And
silence
speaks
louder
Parecemos
dois
rivais
We
seem
like
two
rivals
Se
for
sinal
de
despedida
If
this
is
a
sign
of
goodbye
Vai
lá
resolve
a
sua
vida
Go
on
and
sort
your
life
out
Vai
doer,
mas
é
melhor,
eu
aceito
It'll
hurt,
but
it's
better,
I
accept
it
Vai
embora,
me
dê
as
costas
Go
away,
turn
your
back
on
me
Amores
são
feitos
pra
somar
Love
is
meant
to
make
a
whole
Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar
If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop
Vai
embora,
melhor
cair
fora
Go
away,
it's
better
to
get
out
Se
outro
consegue
te
fazer
feliz
If
someone
else
can
make
you
happy
E
te
completar
como
eu
nunca
fiz
And
complete
you
like
I
never
did
Vai
embora,
me
dê
as
costas
Go
away,
turn
your
back
on
me
Amores
são
feitos
pra
somar
Love
is
meant
to
make
a
whole
Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar
If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop
Vai
embora,
melhor
cair
fora
Go
away,
it's
better
to
get
out
Se
outro
consegue
te
fazer
feliz
If
someone
else
can
make
you
happy
E
te
completar
como
eu
nunca
fiz
And
complete
you
like
I
never
did
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simpatia Paulinho, Suel, Becker Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.