Imaginasamba - Escondidinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imaginasamba - Escondidinho




Escondidinho
Hideaway
Eu no pagode todo arrumado pronto pro pecado
I'm at the ball, all dressed up, ready to sin
De repente vi chegar você
Suddenly I saw you arrive
De salto alto, tomara que caia
In high heels, a plunging neckline
Toda maquiado com perfume de me enlouquece
All made up, with a perfume that drives me wild
Eu vidrado nesse rebolado
I'm hooked on your swaying
Nem olho pro lado pra não perder tempo
I don't even look away, so as not to waste time
É você que me atiça olha que delícia
It's just you who excites me, look how delicious
Toda trabalhada na beleza eu quero teu prazer
All worked up in your beauty, I want your pleasure
Nem imagina que sei do namorado
You have no idea that I already know about your boyfriend
Ela tem cara de pau e diz que não tem compromisso
She has a nerve and says she's not committed
Eu ligado nesse tipo de mulher
I'm on to this type of woman
Que sempre cola com mané mas vive perdendo o juizo
Who always hooks up with a fool but keeps losing their mind
Ôo doida pra fazer amor
Oh, you're crazy to make love
Ôo escondidinho pra não caô
Oh, a hideaway so as not to make a scene
Ôo alguém quer dar perdido
Oh, someone wants to play hooky
Ôo se na pista eu vou pegar você
Oh, if you're on the dance floor, I'll catch you
Ôo doida pra fazer amor
Oh, you're crazy to make love
Ôo escondidinho pra não caô
Oh, a hideaway so as not to make a scene
Ôo alguém quer dar perdido
Oh, someone wants to play hooky
Ôo se na pista eu vou pegar você
Oh, if you're on the dance floor, I'll catch you
Eu não nem pra me apaixonar
I don't care about falling in love
Você querendo me devorar
You just want to devour me
Vou fazer do jeito que te satisfaz
I'll do it the way that satisfies you
Doida vai ficar pedindo mais
You'll go crazy asking for more
Vem, hoje à noite é nossa
Come on, tonight's ours
Ninguém vai saber
No one will know
Pela madrugada vou te dar prazer
By dawn, I'll give you pleasure
Até proibido pode relaxar
Even what's forbidden can be relaxing
Se prepara que eu vou te pegar
Get ready, because I'm going to catch you
Você deixa tudo armado
You leave everything ready
Pra aquele seu namorado
For that boyfriend of yours
Não aparecer, ninguém vai ver
If he doesn't show up, nobody will see
pronto pro pecado
I'm already ready to sin
Totalmente acelerado
Totally revved up
Pra te enlouquecer
To drive you wild
Enlouquecer
Wild
Imagina, imagina
Imagine, imagine
A noite inteira de amor que não termina
A whole night of love that never ends
Imagina, imagina
Imagine, imagine
E de manhã você por
And in the morning you're underneath
Baixo e eu por cima
And I'm on top
Imagina, imagina
Imagine, imagine
A noite inteira de amor que não termina
A whole night of love that never ends
Imagina, imagina
Imagine, imagine
E de manhã você por
And in the morning you're underneath
Baixo e eu por cima
And I'm on top
Para de pirraça
Stop messing around
Vem ficar comigo
Come be with me
Eu não vejo graça
I don't see the fun
Em ser seu amigo
In just being your friend
Esse lance passou
That phase is over
na hora de crescer
It's time to grow up
Se toca e nota que
Get a clue and realize
Eu quero você
I want you
Pra ter felicidade
To have happiness
Preciso de você ao lado meu
I need you by my side
Esquece essa amizade
Forget this friendship
Porque o amor que sinto
Because the love I feel
É mais forte que eu
Is stronger than I am
não consigo negar
I can't deny it anymore
Reflete no meu olhar
It's reflected in my eyes
O amor verdadeiro
The true love
Que eu tenho pra te dar
That I have to give you
Confesso fiz de tudo
I confess I did everything
Pra achar uma nova paixão
To find a new passion
Mas não deu
But it didn't work
No fundo é um absurdo
Deep down it's absurd
Apagar o destino que Deus escreveu
To erase the destiny that God wrote
E traçado pra mim
And it's mapped out for me
Como uma história sem fim
Like a never-ending story
E por mais que eu tente
And as much as I try
Não consigo te esquecer
I can't forget you
Então porque não para com esse jogo
So why not stop this game
Se estamos separados um do outro
If we're separated from each other
É tão ruim
It's so bad
Tanto pra você quanto pra mim
For both you and me
Para de pirraça
Stop messing around
Vem ficar comigo
Come be with me
Eu não vejo graça
I don't see the fun
Em ser seu amigo
In just being your friend
Esse lance passou
That phase is over
na hora de crescer
It's time to grow up
Se toca e nota que
Get a clue and realize
Eu quero você
I want you
Para de pirraça
Stop messing around
Vem ficar comigo
Come be with me
Eu não vejo graça
I don't see the fun
Em ser seu amigo
In just being your friend
Esse lance passou
That phase is over
na hora de crescer
It's time to grow up
Se toca e nota que
Get a clue and realize
Eu quero você
I want you
Se toca e nota que
Get a clue and realize
Eu quero você
I want you





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.