Paroles et traduction Imaginasamba - Para de Pirraca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para de Pirraca
Stop Acting Silly
Pra
ter
felicidade
To
be
happy
Preciso
de
você
ao
lado
meu
I
need
you
by
my
side
Esquece
essa
amizade
Forget
this
friendship
Porque
o
amor
que
sinto
Because
the
love
I
feel
E
mais
forte
que
eu
Is
stronger
than
myself
Já
não
consigo
negar
I
can't
deny
it
anymore
Reflete
no
meu
olhar
Reflect
on
my
gaze
O
amor
verdadeiro
The
true
love
Que
eu
tenho
pra
te
dar
That
I
have
to
give
you
Confesso
fiz
de
tudo
I
confess
I
did
everything
Pra
achar
uma
nova
paixão
To
find
a
new
passion
Mas
não
deu
But
it
didn't
work
No
fundo
é
um
absurdo
Deep
down
it's
absurd
Apagar
o
destino
que
deus
escreveu
To
erase
the
destiny
that
God
wrote
E
tá
traçado
pra
mim
And
it's
drawn
for
me
Como
uma
história
sem
fim
Like
a
never-ending
story
E
por
mais
que
eu
tente
And
no
matter
how
much
I
try
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
Então
porque
não
para
com
esse
jogo
So
why
don't
you
stop
with
this
game
Se
estamos
separados
um
do
outro
If
we
are
separated
from
each
other
Tanto
pra
você
quanto
pra
mim
For
both
you
and
me
Pára
de
pirraça
Stop
acting
silly
Vem
ficar
comigo
Come
and
be
with
me
Eu
não
vejo
graça
I
don't
see
the
point
Em
ser
só
seu
amigo
In
being
just
your
friend
Esse
lance
já
passou
This
thing
is
over
Tá
na
hora
de
crescer
It's
time
to
grow
up
Se
toca
e
nota
que
Realize
and
notice
that
Pára
de
pirraça
Stop
acting
silly
Vem
ficar
comigo
Come
and
be
with
me
Eu
não
vejo
graça
I
don't
see
the
point
Em
ser
só
seu
amigo
In
being
just
your
friend
Esse
lance
já
passou
This
thing
is
over
Tá
na
hora
de
crescer
It's
time
to
grow
up
Se
toca
e
nota
que
Realize
and
notice
that
Confesso
fiz
de
tudo
I
confess
I
did
everything
Pra
achar
uma
nova
paixão
To
find
a
new
passion
Mas
não
deu
But
it
didn't
work
No
fundo
é
um
absurdo
Deep
down
it's
absurd
Apagar
o
destino
que
deus
escreveu
To
erase
the
destiny
that
God
wrote
E
tá
traçado
pra
mim
And
it's
drawn
for
me
Como
uma
história
sem
fim
Like
a
never-ending
story
E
por
mais
que
eu
tente
And
no
matter
how
much
I
try
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
Então
porque
não
para
com
esse
jogo
So
why
don't
you
stop
with
this
game
Se
estamos
separados
um
do
outro
If
we
are
separated
from
each
other
Tanto
pra
você
quanto
pra
mim
For
both
you
and
me
Pára
de
pirraça
Stop
acting
silly
Vem
ficar
comigo
Come
and
be
with
me
Eu
não
vejo
graça
I
don't
see
the
point
Em
ser
só
seu
amigo
In
being
just
your
friend
Esse
lance
já
passou
This
thing
is
over
Tá
na
hora
de
crescer
It's
time
to
grow
up
Se
toca
e
nota
que
Realize
and
notice
that
Pára
de
pirraça
Stop
acting
silly
Vem
ficar
comigo
Come
and
be
with
me
Eu
não
vejo
graça
I
don't
see
the
point
Em
ser
só
seu
amigo
In
being
just
your
friend
Esse
lance
já
passou
This
thing
is
over
Tá
na
hora
de
crescer
It's
time
to
grow
up
Se
toca
e
nota
que
Realize
and
notice
that
Eu
quero
você
Pára
de
pirraça
I
want
you
Stop
acting
silly
Vem
ficar
comigo
Come
and
be
with
me
Eu
não
vejo
graça
I
don't
see
the
point
Em
ser
só
seu
amigo
In
being
just
your
friend
Esse
lance
já
passou
This
thing
is
over
Tá
na
hora
de
crescer
It's
time
to
grow
up
Se
toca
e
nota
que
Realize
and
notice
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Leandro Augusto De Lima Faria, Paulo Sergio De Lima
Album
Proposta
date de sortie
09-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.