Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeição - Ao Vivo
Perfektion - Live
Vamo
cantar
juntos
Singen
wir
zusammen
Parece
que
não
quer
me
ver
Es
scheint,
du
willst
mich
nicht
sehen
E
ainda
me
pede
pra
entender
Und
bittest
mich
noch
zu
verstehen
É
pouco
pra
me
conformar
Das
ist
zu
wenig,
um
mich
zufriedenzustellen
Me
pede
até
pra
não
subir
Du
bittest
mich
sogar,
nicht
hochzukommen
Diz
que
ainda
vai
se
produzir
Sagst,
du
musst
dich
noch
zurechtmachen
Como
se
eu
fosse
me
importar
Als
ob
es
mich
kümmern
würde
Eu
gosto
de
você
assim
ao
natural
Ich
mag
dich
so,
natürlich
Sua
boca
sem
batom
me
dá
sabor
real
Dein
Mund
ohne
Lippenstift
gibt
mir
den
echten
Geschmack
Do
beijo
que
eu
quero
Des
Kusses,
den
ich
will
Quem
dera
eu
fosse
seu
espelho
só
pra
olhar
Wäre
ich
doch
dein
Spiegel,
nur
um
zu
sehen
Você
depois
do
banho
antes
de
se
arrumar
Dich
nach
dem
Bad,
bevor
du
dich
zurechtmachst
Sem
nada
que
esconda
Ohne
etwas
zu
verbergen
Perfeição
em
forma
de
mulher
Perfektion
in
Form
einer
Frau
Não
precisa
tanta
vaidade
Du
brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit
Esquece
a
maquiagem
Vergiss
das
Make-up
Já
tô
no
elevador
Ich
bin
schon
im
Aufzug
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
Sinto
seu
cheiro
do
corredor
Rieche
ich
deinen
Duft
vom
Flur
aus
Deixa
logo
a
porta
destrancada
Lass
die
Tür
gleich
unverschlossen
E
a
cama
bagunçada
Und
das
Bett
unordentlich
Eu
nem
vou
reparar
Ich
werde
es
nicht
einmal
bemerken
Meus
olhos
só
querem
te
ver
Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen
Do
jeito
que
você
tá
So
wie
du
bist
Parece
que
não
quer
me
ver
Es
scheint,
du
willst
mich
nicht
sehen
E
ainda
me
pede
pra
entender
Und
bittest
mich
noch
zu
verstehen
É
pouco
pra
me
conformar
Das
ist
zu
wenig,
um
mich
zufriedenzustellen
Me
pede
até
pra
não
subir
Du
bittest
mich
sogar,
nicht
hochzukommen
Diz
que
ainda
vai
se
produzir
Sagst,
du
musst
dich
noch
zurechtmachen
Como
se
eu
fosse
me
importar
Als
ob
es
mich
kümmern
würde
Eu
gosto
de
você
assim
ao
natural
Ich
mag
dich
so,
natürlich
Sua
boca
sem
batom
me
dá
sabor
real
Dein
Mund
ohne
Lippenstift
gibt
mir
den
echten
Geschmack
Do
beijo
que
eu
quero
Des
Kusses,
den
ich
will
Quem
dera
eu
fosse
seu
espelho
só
pra
olhar
Wäre
ich
doch
dein
Spiegel,
nur
um
zu
sehen
Você
depois
do
banho
antes
de
se
arrumar
Dich
nach
dem
Bad,
bevor
du
dich
zurechtmachst
Sem
nada
que
esconda
Ohne
etwas
zu
verbergen
Perfeição
em
forma
de
mulher
Perfektion
in
Form
einer
Frau
Não
precisa
tanta
vaidade
Du
brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit
Esquece
a
maquiagem
Vergiss
das
Make-up
(Já
tô
no
elevador)
(Ich
bin
schon
im
Aufzug)
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
Sinto
seu
cheiro
do
corredor
Rieche
ich
deinen
Duft
vom
Flur
aus
Deixa
logo
a
porta
destrancada
Lass
die
Tür
gleich
unverschlossen
(Deixa
logo
a
porta
destrancada)
(Lass
die
Tür
gleich
unverschlossen)
(E
a
cama
bagunçada)
(Und
das
Bett
unordentlich)
Eu
nem
vou
reparar
Ich
werde
es
nicht
einmal
bemerken
(Meus
olhos
só
querem
te
ver)
(Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen)
(Do
jeito
que
você
tá)
(So
wie
du
bist)
(Não
precisa
tanta
vaidade)
(Du
brauchst
nicht
so
viel
Eitelkeit)
Esquece
a
maquiagem
Vergiss
das
Make-up
Já
tô
no
elevador
Ich
bin
schon
im
Aufzug
Antes
de
você
se
perfumar
Bevor
du
dich
parfümierst
(Sinto
seu
cheiro
do
corredor)
sseu
cheiro
do
corredor
(Rieche
ich
deinen
Duft
vom
Flur
aus)
deinen
Duft
vom
Flur
aus
(Deixa
logo
a
porta
destrancada)
(Lass
die
Tür
gleich
unverschlossen)
E
a
cama
bagunçada
Und
das
Bett
unordentlich
Eu
nem
vou
reparar
Ich
werde
es
nicht
einmal
bemerken
Meus
olhos
só
querem
te
ver
Meine
Augen
wollen
dich
nur
sehen
Do
jeito
que
você
tá
So
wie
du
bist
Do
jeito
que
você
tá
So
wie
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Allan Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.