Imaginasamba - Saber que pensa em mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Imaginasamba - Saber que pensa em mim (Ao Vivo)




Saber que pensa em mim (Ao Vivo)
Knowing You Think of Me (Live)
Nosso encontro é sempre assim
Our encounter is always like this
Tudo tão perfeito até demais
Everything is so perfect, it's almost too much
Bom se não tivesse fim
It would be good if it didn't end
Se não fosse embora nunca mais
If you never left again
A hora passou, vai sair fora
The hour has passed, you're going out
Vai me deixar, será que vai voltar?
You're going to leave me, will you come back?
Tudo é tão bom que vale esperar
Everything is so good, it's worth waiting for
Enquanto isso, vou imaginar
In the meantime, I'll imagine
Nosso encontro é sempre assim
Our encounter is always like this
Fazemos de um jeito que ninguém faz
We do it in a way that no one else does
Mas você vai partir
But you're already going to leave
Se não for logo embora, eu quero mais
If you don't leave soon, I'll want more
Você ganhou, te dei tudo de mim
You won, I gave you everything I had
Gosto assim quando, amor
I like it that way, love
Se a gente não for acabar nunca com isso
If we're not going to end this forever
Então bom, pode ir
Then it's okay, you can go
Mas me telefona pelo menos pra dizer: aqui
But at least call me to say: I'm here
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
A message, good night before you sleep
Sei que isso é complicado, mas me faz tão bem
I know it's complicated, but it makes me feel so good
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Mas me telefona pelo menos pra dizer: aqui
But at least call me to say: I'm here
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
A message, good night before you sleep
Sei que isso é complicado, mas me faz tão bem
I know it's complicated, but it makes me feel so good
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Nosso encontro é sempre assim
Our encounter is always like this
Tudo tão perfeito até demais
Everything is so perfect, it's almost too much
Bom se não tivesse fim
It would be good if it didn't end
Se não fosse embora nunca mais
If you never left again
A hora passou, vai sair fora
The hour has passed, you're going out
Vai me deixar, será que vai voltar?
You're going to leave me, will you come back?
Tudo é tão bom que vale esperar
Everything is so good, it's worth waiting for
Enquanto isso, vou imaginar
In the meantime, I'll imagine
Nosso encontro é sempre assim
Our encounter is always like this
Fazemos de um jeito que ninguém faz
We do it in a way that no one else does
Mas você vai partir
But you're already going to leave
Se não for logo embora, eu quero mais
If you don't leave soon, I'll want more
Você ganhou, te dei tudo de mim
You won, I gave you everything I had
Gosto assim quando, amor
I like it that way, love
Se a gente não for acabar nunca com isso
If we're not going to end this forever
Então bom, pode ir
Then it's okay, you can go
Mas me telefona pelo menos pra dizer: aqui
But at least call me to say: I'm here
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
A message, good night before you sleep
Sei que isso é complicado, mas me faz tão bem
I know it's complicated, but it makes me feel so good
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Mas me telefona pelo menos pra dizer: aqui
But at least call me to say: I'm here
Uma mensagem, boa noite antes de dormir
A message, good night before you sleep
Sei que isso é complicado, mas me faz tão bem
I know it's complicated, but it makes me feel so good
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Saber que pensa em mim
Knowing that you think of me
Ô, uô, (saber que pensa em mim)
Oh, uh, uh (knowing that you think of me)
Ô, uô, (saber que pensa em mim)
Oh, uh, uh (knowing that you think of me)
Ô, uô,
Oh, uh, uh
Saber que pensa em mim, yeah
Knowing that you think of me, yeah





Writer(s): Mr. Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.