Paroles et traduction Imaginasamba - Sem Vestígios - Ao Vivo
Sem Vestígios - Ao Vivo
Sem Vestígios - Live
Dias
e
noites
vi
nascer
Days
and
nights
I
saw
being
born
Luas
em
cada
amanhecer
Moons
in
each
dawn
Inverno,
frio
de
doer
Winter,
cold
to
hurt
Tudo
sem
você
All
without
you
O
tempo
parou
em
minhas
mãos
Time
stopped
in
my
hands
Saudade
do
cheiro
de
paixão
Missing
the
smell
of
passion
Cada
silêncio
é
solidão
Every
silence
is
loneliness
Difícil
te
perder
It's
hard
to
lose
you
Nosso
beijo
combinou
Our
kiss
matched
Coração
acelerou
My
heart
raced
Se
tinha
outra
saída
explica
If
there
was
another
way
out,
explain
Você
pensa
em
complicar
You
think
about
complicating
things
Eu
só
penso
em
voltar
I
just
think
about
going
back
Esquece
as
nossas
brigas
Forget
about
our
fights
Tá
levando
tudo
á
serio
e
fogo
You're
taking
everything
seriously
and
on
fire
Pondo
o
amor
em
risco
Putting
love
at
risk
Por
tão
pouco
For
so
little
Absurdo
perder
tudo
e
nem
se
importar
It's
absurd
to
lose
everything
and
not
even
care
É
uma
fase
só
mal
resolvida
It's
just
a
phase
that
hasn't
been
resolved
Mas
com
beijo
tudo
simplifica
But
with
a
kiss
everything
simplifies
Sem
passado,
sem
vestígios
pra
recomeçar
No
past,
no
traces
to
start
over
Nosso
beijo
combinou
Our
kiss
matched
Coração
acelerou
My
heart
raced
Se
tinha
outra
saída
explica
If
there
was
another
way
out,
explain
Você
pensa
em
complicar
You
think
about
complicating
things
Eu
só
penso
em
voltar
I
just
think
about
going
back
Esquece
as
nossas
brigas
Forget
about
our
fights
Tá
levando
tudo
á
ferro
e
fogo
You're
taking
everything
to
iron
and
fire
Pondo
o
amor
em
risco
Putting
love
at
risk
Por
tão
pouco
For
so
little
Absurdo
perder
tudo
e
nem
se
importar
It's
absurd
to
lose
everything
and
not
even
care
É
uma
fase
só
mal
resolvida
It's
just
a
phase
that
hasn't
been
resolved
Mas
com
beijo
tudo
simplifica
But
with
a
kiss
everything
simplifies
Sem
passado,
sem
vestígios
pra
recomeçar
No
past,
no
traces
to
start
over
Tá
levando
tudo
á
ferro
e
fogo
You're
taking
everything
to
iron
and
fire
Pondo
o
amor
em
risco
Putting
love
at
risk
Por
tão
pouco
For
so
little
Absurdo
perder
tudo
e
nem
se
importar
It's
absurd
to
lose
everything
and
not
even
care
É
uma
fase
só
mal
resolvida
It's
just
a
phase
that
hasn't
been
resolved
Mas
com
beijo
tudo
simplifica
But
with
a
kiss
everything
simplifies
Sem
passado,
sem
vestígios
pra
recomeçar
No
past,
no
traces
to
start
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Allan Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.