Paroles et traduction Imaginasamba - Vá com Deus (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vá com Deus (Ao Vivo)
Go with God
Assumi
meu
erro
quando
estava
errado
I
admit
my
mistake
when
I
was
wrong
E
perder
você
foi
um
aprendizado
And
losing
you
was
a
lesson
Já
virei
a
página
das
nossas
brigas
I've
turned
the
page
on
our
fights
Mas
você
me
vê
como
causa
perdida
But
you
see
me
as
a
lost
cause
Teu
corpo
é
um
sinal
fechado
Your
body
is
a
closed
sign
Agora
é
um
pra
cada
lado
Now
it's
one
for
each
side
E
o
silêncio
fala
mais
And
silence
says
more
Parecemos
dois
rivais
We
seem
like
two
rivals
Se
for
sinal
de
despedida
If
this
is
a
sign
of
farewell
Vai
lá,
resolve
a
sua
vida
Go
on,
sort
out
your
life
Vai
doer
mais
é
melhor
It
will
hurt
but
it's
better
(Eu
aceito)
(I
accept
it)
Rio
de
Janeiro,
é
de
vocês!
Rio
de
Janeiro,
it's
yours!
(Me
dê
as
costas)
(Turn
your
back
on
me)
(Amores
são
feitos
pra
somar)
(Loves
are
made
to
add
up)
(Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar)
(If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop)
(Melhor
cair
fora)
(Better
to
drop
out)
(Se
outro
consegue
te
fazer
feliz)
(If
another
can
make
you
happy)
(E
te
completar-)
(And
to
complete
you-)
O
nome
da
música
é?
What
is
the
name
of
the
song?
(Vá
com
Deus)
(Go
with
God)
Já
virei
a
página
das
nossas
brigas
I've
turned
the
page
Mas
você
me
vê
como
causa
perdida
But
you
see
me
as
a
lost
cause
Teu
corpo
é
um
sinal
fechado
Your
body
is
a
closed
sign
Agora
é
um
pra
cada
lado
Now
it's
one
for
each
side
E
o
silêncio
fala
mais
And
silence
says
more
Parecemos
dois
rivais
We
seem
like
two
rivals
Se
for
sinal
de
despedida
If
this
is
a
sign
of
farewell
Vai
lá,
resolve
a
sua
vida
Go
on,
sort
out
your
life
Vai
doer,
mas
é
melhor
It
will
hurt,
but
it's
better
Me
dê
as
costas
Turn
your
back
on
me
Amores
são
feitos
pra
somar
(amores
são
feitos)
Loves
are
made
to
add
up
Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar
(pra
somar)
If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop
Vá
embora
(vá
embora)
Go
away
(go
away)
Melhor
cair
fora
Better
to
drop
out
Se
outro
consegue
te
fazer
feliz
(deixe
completar)
If
another
can
make
you
happy
E
te
completar
como
eu
nunca
fiz
And
to
complete
you
as
I
never
did
Vá
com
Deus,
yeah
Go
with
God,
yeah
Me
dê
as
costas
(me
dê
as
costas)
Turn
your
back
on
me
Amores
são
feitos
pra
somar
(são
feitos
pra
somar)
Loves
are
made
to
add
up
Se
não
vale
a
pena
é
melhor
parar
If
it's
not
worth
it,
it's
better
to
stop
Vá
embora
(vá
embora)
Go
away
(go
away)
Melhor
cair
fora
(melhor
cair
fora)
Better
to
drop
out
(better
to
drop
out)
Se
outro
consegue
te
fazer
feliz
If
another
can
make
you
happy
E
te
completar
como
eu
nunca
fiz
(e
te
completar)
And
to
complete
you
as
I
never
did
Vá
com
Deus!
Go
with
God!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Luiz Ignacio De Lima, Suel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.