Paroles et traduction Imagination - Flashback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
startin'
up
now
we're
on
our
way
Мы
начинаем,
мы
на
пути,
Leaving
all
our
yesterdays
behind
Оставляем
все
наши
вчера
позади.
Something
special
that
we
wanna
say
Что-то
особенное
мы
хотим
сказать,
Happiness
is
just
a
state
of
mind
Счастье
— это
просто
состояние
души.
To
the
days
when
the
nights
were
young
О
днях,
когда
ночи
были
молоды,
When
we
could
do
no
wrong
Когда
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
We
used
to
dance
to
the
light
of
dawn
Мы
танцевали
до
рассвета,
When
our
hearts
were
so
strong
Когда
наши
сердца
были
так
сильны.
To
the
days
when
the
nights
were
young
О
днях,
когда
ночи
были
молоды,
When
we
could
do
no
wrong
Когда
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
We
used
to
dance
to
the
light
of
dawn
Мы
танцевали
до
рассвета,
To
when
our
hearts
were
so
strong
О
том,
когда
наши
сердца
были
так
сильны.
Living
in
the
shadow
of
our
yesterday
Живя
в
тени
нашего
вчера,
Memories
of
children
in
the
sun
Воспоминания
о
детях
на
солнце.
Everybody's
looking
back
but
that
don't
pay
Все
оглядываются
назад,
но
это
не
имеет
смысла,
Can't
you
see
you've
only
just
begun
Разве
ты
не
видишь,
ты
только
начала.
To
the
days
when
the
nights
were
young
О
днях,
когда
ночи
были
молоды,
When
we
could
do
no
wrong
Когда
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
We
used
to
dance
to
the
light
of
dawn
Мы
танцевали
до
рассвета,
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
When
our
hearts
were
so
strong
Когда
наши
сердца
были
так
сильны.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
To
the
days
when
the
nights
were
young
О
днях,
когда
ночи
были
молоды,
When
we
could
do
no
wrong
Когда
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
We
used
to
dance
to
the
light
of
dawn
Мы
танцевали
до
рассвета,
To
when
our
hearts
were
so
strong
О
том,
когда
наши
сердца
были
так
сильны.
To
the
days
when
the
nights
were
young
О
днях,
когда
ночи
были
молоды,
When
we
could
do
no
wrong
Когда
мы
не
могли
сделать
ничего
плохого.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
We
used
to
dance
to
the
light
of
dawn
Мы
танцевали
до
рассвета,
To
when
our
hearts
were
so
strong
О
том,
когда
наши
сердца
были
так
сильны.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERROL KENNEDY, TONY SWAIN, STEVE JOLLEY, LEEE JOHN, ASHLEY INGRAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.