Paroles et traduction Imagination - Just an Illusion (Original 1982 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just an Illusion (Original 1982 Version)
Всего лишь иллюзия (Оригинальная версия 1982 года)
Searching
for
a
destiny
that's
mine
there's
another
place
another
time.
В
поисках
моей
судьбы,
есть
другое
место,
другое
время.
Touching
many
hearts
along
the
way
Затрагивая
множество
сердец
на
своем
пути
Hoping
that
I'll
never
have
to
say
Надеюсь,
мне
никогда
не
придется
сказать
It's
just
an
illusion
- illusion
- illusion.
Это
всего
лишь
иллюзия
- иллюзия
- иллюзия.
Follow
your
emotions
anywhere
Следуй
за
своими
эмоциями
куда
угодно
Is
it
really
magic
in
the
air?
Это
настоящая
магия
в
воздухе?
Never
let
your
feelings
get
you
down.
Open
up
your
eyes
and
look
around
Никогда
не
позволяй
чувствам
сломить
тебя.
Открой
глаза
и
посмотри
вокруг
It's
just
an
illusion
- illusion
- illusion.
Это
всего
лишь
иллюзия
- иллюзия
- иллюзия.
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
putting
me
back
in
all
this
confusion?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия,
возвращающая
меня
во
всю
эту
путаницу?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
now?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
putting
me
back
in
all
this
confusion?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия,
возвращающая
меня
во
всю
эту
путаницу?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
now?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия?
Could
it
be
a
picture
in
my
mind?
Never
sure
exactly
what
I'll
find.
Может
быть,
это
картина
в
моем
воображении?
Никогда
не
знаю
точно,
что
я
найду.
Only
in
my
dreams
I
turn
you
on.
Here
for
just
a
moment
then
you're
gone.
Только
в
моих
снах
я
возбуждаю
тебя.
Ты
здесь
лишь
на
мгновение,
а
затем
исчезаешь.
It's
just
an
illusion
- illusion
- illusion.
Это
всего
лишь
иллюзия
- иллюзия
- иллюзия.
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
putting
me
back
in
all
this
confusion?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия,
возвращающая
меня
во
всю
эту
путаницу?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
now?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
putting
me
back
in
all
this
confusion?
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия,
возвращающая
меня
во
всю
эту
путаницу?
Could
it
be
that
it's
just
an
illusion
now?
...
Может
быть,
это
всего
лишь
иллюзия?
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swain Anthony John, Ingram Ashley, John Leslie, Jolley Steven Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.