Imagine Dragons feat. JID - Enemy feat. J.I.D. (from the series Arcane League of Legends) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imagine Dragons feat. JID - Enemy feat. J.I.D. (from the series Arcane League of Legends)




Enemy feat. J.I.D. (from the series Arcane League of Legends)
Look out for yourself
Берегите себя
I wake up to the sounds of the silence that allows
Я просыпаюсь под звуки тишины, что позволяет
For my mind to run around with my ear up to the ground
Моим мыслям путаться, и я держу ухо востро.
I'm searching to behold the stories that are told
Я веду поиски, чтобы увидеть воочию то, что слышал в историях, что были рассказаны
When my back is to the world that was smiling when I turned
Когда я отворачивался от мира, который усмехался у меня за спиной
Tell you, you're the greatest
Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us
Но стоит тебе отвернуться нас сразу возненавидят
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
(Look out for yourself)
Берегите себя
My enemy
Моим врагом
(Look out for yourself)
Берегите себя
But I'm ready
Но я готов
Your words up on the wall as you're praying for my fall
Твои слова на стене, когда ты играешь ради моего падения
And the laughter in the halls
А в залах слышны смех
And the names that I've been called
И обзывательства в мой адрес
I stack it in my mind, and I'm waiting for the time
Я застрял в своих мыслях и жду подходящего
When I show you what it's like to be words spit in a mic
Когда я покажу вам, кого это быть духом слов в микрофоне
Tell you, you're the greatest
Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us (ha)
Но стоит тебе отвернуться нас сразу возненавидят
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
(Look out for yourself)
Берегите себя
My enemy (yeah)
Мой враг
(Look out for yourself)
Берегите себя
Uh, look, okay
Э-э, смотри, окей
I'm hoping that somebody pray for me
Я надеюсь, кто-то молится за меня.
I'm praying that somebody hope for me
Я молюсь, чтобы кто-то надеялся на меня.
I'm staying where nobody 'posed to be
Я стою там, где никто не хотел бы
P-posted, being a wreck of emotions
О-о-остановиться, состою из обломков чувств.
Ready to go whenever, just let me know
Готов к работе в любое время, просто дайте мне знать
The road is long, so put the pedal into the floor
Дорога долгая, так что вдавливай педаль газа в пол,
The enemy on my trail, my energy unavailable
Враг у меня на хвосте, моя энергия недоступна
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
Я скажу им: "До встречи"
They wanna plot on my trot to the top
Они хотят очернить моё быстрое восхождение на вершину.
I've been outta shape, thinkin' out the box
Я был не в форме, мыслил нестандартно
I'm an astronaut, I blasted off the planet rock
Я астронавт, что оторвался от земного шара,
To cause catastrophe, and it matters more because I had it
Чтобы устроить катастрофу, и это имеет гораздо большее значение,
And I had a thought about wreaking havoc on an opposition, kinda shockin'
Ведь у меня этого не было, разве я думал, что посею хаос среди противников, немного потрясён,
They wanted static, with precision, I'm automatic quarterback
Они хотели и шума, и чёткости, я действую на автомате
I ain't talking sacking pack it, pack it up, I don't panic, batter-batter up
О победе надо мной и речи нет, я заканчиваю, завязываю с этим, и я не паникую, я наношу удар со всей силы!
Who the baddest? It don't matter 'cause we at ya throat
Кто тут самый плохой? Это не важно, ведь мы схватили тебя за глотку
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy (I swear)
Каждый хочет стать моим врагом (Клянусь)
Pray it away, I swear, I'll never be a saint, no way
Я отмаливаюсь, клянусь, я никогда не стану святым, уж точно
My enemy
Моим врагом
Pray it away, I swear, I'll never be a saint
Я отмаливаюсь, клянусь, я никогда не стану святым
(Look out for yourself)
Берегите себя





Writer(s): Daniel Wayne Sermon, Daniel James Platzman, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Daniel Coulter Reynolds, Benjamin Arthur Mckee, Justin Tranter, Destin Route


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.