Imagine Dragons feat. JID & League of Legends - Enemy (with JID) - from the series Arcane League of Legends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imagine Dragons feat. JID & League of Legends - Enemy (with JID) - from the series Arcane League of Legends




Look out for yourself
Следи за собой
I wake up to the sounds
Я просыпаюсь под звуки
Of the silence that allows
Тишины, что позволяет
For my mind to run around
Моим мыслям путаться,
With my ear up to the ground
И я держу ухо востро.
I'm searching to behold
Я веду поиски, чтобы увидеть
The stories that are told
То, что слышал в историях, что были рассказаны,
When my back is to the world
Когда я отворачивался от мира,
That was smiling when I turned
Который усмехался у меня за спиной.
Tell you, "You're the greatest"
Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us
Но стоит тебе отвернуться нас сразу возненавидят
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Look out for yourself
Следи за собой
My enemy
Моим врагом
Look out for yourself
Следи за собой
But I'm ready
Но я готов
Your words up on the wall
Твои слова начертаны на стене,
As you're praying for my fall
Ведь ты молишься о том, чтобы я пал,
And the laughter in the halls
А в залах слышны смех
And the names that I've been called
И обзывательства в мой адрес
I stack it in my mind
Я складываю их стопкой в своём сознании
And I'm waiting for the time
И жду того часа,
When I show you what it's like
Когда я покажу тебе, каково это
To be words spit in a mic
Быть словами, что я со злостью говорю в микрофон
Tell you, "You're the greatest"
Тебе говорят, что ты лучший,
But once you turn, they hate us
Но стоит тебе отвернуться нас сразу возненавидят
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Look out for yourself
Следи за собой
My enemy (yeah)
Мой враг
Look out for yourself
Следи за собой
Uh, look, okay
Ах, послушай, хорошо...
I'm hoping that somebody pray for me
Я надеюсь, кто-то молится за меня.
I'm praying that somebody hope for me
Я молюсь, чтобы кто-то надеялся на меня.
I'm staying where nobody 'posed to be
Я стою там, где никто не хотел бы
P-p-posted, being a wreck of emotions
О-о-остановиться, состою из обломков чувств.
Ready to go whenever, just let me know
Я готов выдвигаться когда угодно, просто скажи когда,
The road is long, so put the pedal into the floor
Дорога долгая, так что вдавливай педаль газа в пол,
The enemy on my trail, my energy unavailable
Враг у меня на хвосте, моя энергия недоступна
I'ma tell 'em, "Hasta luego"
Я скажу им: "До встречи"
They wanna plot on my trot to the top
Они хотят очернить моё быстрое восхождение на вершину.
I've been outta shape, thinkin' out the box
Я был не в форме, мыслил нестандартно
I'm an astronaut, I blasted off the planet rock
Я астронавт, что оторвался от земного шара,
To cause catastrophe and it matters more because I had it
Чтобы устроить катастрофу, и это имеет гораздо большее значение,
And I had a thought about wreaking havoc on an opposition, kinda shockin'
Ведь у меня этого не было, разве я думал, что посею хаос среди противников, немного потрясён,
They want a static with precision, I'm automatic quarterback
Они хотели и шума, и чёткости, я действую на автомате
I ain't talking sacking pack it, pack it up, I don't panic, batter-batter up
О победе надо мной и речи нет, я заканчиваю, завязываю с этим, и я не паникую, я наношу удар со всей силы!
Who the baddest? It don't matter 'cause we at ya throat
Кто тут самый плохой? Это не важно, ведь мы схватили тебя за глотку
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Oh, the misery
Оу, какое горе
Everybody wants to be my enemy
Каждый хочет стать моим врагом
Spare the sympathy
Мне не нужно сочувствие
Everybody wants to be my enemy (I swear)
Каждый хочет стать моим врагом (Клянусь)
Pray it away, I swear, I never be a saint, no way
Я отмаливаюсь, клянусь, я никогда не стану святым, уж точно
My enemy
Моим врагом
Pray it away, I swear, I never be a saint
Я отмаливаюсь, клянусь, я никогда не стану святым
Look out for yourself
Следи за собой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.