Paroles et traduction Imagine Dragons - Cha-Ching (Till We Grow Older) - Live From Red Rocks / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha-Ching (Till We Grow Older) - Live From Red Rocks / 2014
Дзинь-Дзинь (Пока не постареем) - Живое выступление в Red Rocks / 2014
(Hey!)
I
don't
sleep
so
well
at
night
(Эй!)
Я
плохо
сплю
по
ночам,
I'm
waiting
up
and
shivering
Не
сомкну
глаз,
и
меня
бьет
озноб.
Our
heater's
gone
and
money's
tight
Наш
обогреватель
сломался,
и
с
деньгами
туго
This
little
home
that
I'm
living
in
В
этом
маленьком
доме,
где
я
живу.
You've
gotta
live
your
life
while
your
blood
is
boiling
Ты
должна
жить
полной
жизнью,
пока
кровь
кипит,
These
doors
won't
open
while
you
stand
and
watch
them
Эти
двери
не
откроются,
пока
ты
просто
стоишь
и
смотришь
на
них.
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
постареем,
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь.
I
don't
think
it's
quite
the
same
Я
не
думаю,
что
это
одно
и
то
же,
We're
just
running
out
to
feel
the
rain
Мы
просто
выбегаем,
чтобы
почувствовать
дождь,
We're
staring
as
the
stars
parade
Мы
смотрим,
как
шествуют
звезды,
Are
they
telling
me
it's
gonna
be
okay?
Они
говорят
мне,
что
все
будет
хорошо?
You've
gotta
live
your
life
while
your
blood
is
boiling
Ты
должна
жить
полной
жизнью,
пока
кровь
кипит,
These
doors
won't
open
while
you
stand
and
watch
them
Эти
двери
не
откроются,
пока
ты
просто
стоишь
и
смотришь
на
них.
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
what
is
with
you?
О-о,
о-о,
о,
что
с
тобой?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
I've
never
seen
this
side
of
you
О-о,
о-о,
о,
я
никогда
не
видел
тебя
такой.
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
постареем,
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь.
You
guys
are
feelin'
free
tonight?
Вы
ребята
чувствуете
себя
свободно
сегодня
вечером?
Dance
with
me!
Потанцуй
со
мной!
(Hey!)
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(Эй!)
Мы
все
живем,
пока
не
постареем,
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь.
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня:
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
(ho!)
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь
(хо!).
We
are
all
living
'til
we
grow
older
(older,
'til
we're
older)
Мы
все
живем,
пока
не
постареем
(постареем,
пока
не
постареем),
You
be
the
worker,
I'll
be
the
soldier
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Ты
будешь
работать,
а
я
буду
солдатом
(пока
не
постареем,
пока
не
постареем),
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня
(пока
не
постареем,
пока
не
постареем),
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь
(пока
не
постареем,
пока
не
постареем),
I
never
hear
those
sounds
that
sing
to
me
('til
we're
older,
'til
we're
older)
Я
никогда
не
слышу
этих
звуков,
что
поют
для
меня
(пока
не
постареем,
пока
не
постареем),
Cha-ching,
cha-ching,
cha-ching-a-ling
('til
we're
older)
Дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь-динь
(пока
не
постареем).
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Older,
'til
we're
older
Постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем,
'Til
we're
older,
'til
we're
older
Пока
не
постареем,
пока
не
постареем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Clint Edward Holgate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.