Paroles et traduction Imagine Dragons - Hear Me
Try,
try,
try,
try,
try,
try,
try,
try
Попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй
Try
to
hear
my
voice
Попытайся
услышать
мой
голос
You
can
leave,
now
it's
your
choice
Ты
можешь
уйти,
теперь
это
твой
выбор.
Maybe
if
I
fall
asleep,
I
won't
breathe
right
Может
быть,
если
я
засну,
то
не
буду
правильно
дышать.
Maybe
if
I
leave
tonight,
I
won't
come
back
Может
быть,
если
я
уйду
сегодня
вечером,
то
больше
не
вернусь
I
said
it
before,
I
won't
say
it
again
Я
уже
говорил
это
раньше,
я
не
буду
повторять
это
снова.
Love
is
a
game
to
you,
it's
not
pretend
Любовь
для
тебя
- игра,
это
не
притворство.
Maybe
if
I
fall
asleep,
I
won't
breathe
right
Может
быть,
если
я
засну,
то
не
буду
правильно
дышать.
Can
nobody
hear
me?
Неужели
меня
никто
не
слышит?
I've
got
a
lot
that's
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать
Can
you
hear
it,
too?
Ты
тоже
это
слышишь?
You
kiss
and
you
kiss,
and
you
love
and
you
love
Ты
целуешь
и
целуешь,
и
ты
любишь,
и
ты
любишь
You've
got
a
history
list,
and
the
rest
is
above
У
вас
есть
список
истории,
а
остальное
находится
выше
And
if
you're
warm,
then
you
can't
relate
to
me
И
если
тебе
тепло,
то
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
From
the
floor
to
the
floor,
and
the
sky
to
the
sky
От
пола
до
пола,
и
от
неба
до
неба
You've
got
to
love
and
adore,
and
the
rest
is
awry
Ты
должен
любить
и
обожать,
а
все
остальное
- наперекосяк.
And
if
you're
warm,
then
you
can't
relate
to
me
И
если
тебе
тепло,
то
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
I
said
it
before,
I
won't
say
it
again
Я
уже
говорил
это
раньше,
я
не
буду
повторять
это
снова.
Love
is
a
game
to
you,
it's
not
pretend
Любовь
для
тебя
- игра,
это
не
притворство.
Maybe
if
I
fall
asleep,
I
won't
breathe
right,
right,
right
Может
быть,
если
я
засну,
я
не
буду
дышать
правильно,
правильно,
правильно
Can
nobody
hear
me?
Неужели
меня
никто
не
слышит?
I've
got
a
lot
that's
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать
Can
you
hear
it,
too?
Ты
тоже
это
слышишь?
Leave
your
shoes
at
the
door,
baby
Оставь
свою
обувь
у
двери,
детка
I
am
all
you
adore,
lately
Я
- все,
что
ты
обожаешь
в
последнее
время
Come
with
me
and
we
will
run
away
Пойдем
со
мной,
и
мы
убежим
Can
nobody
hear
me?
Неужели
меня
никто
не
слышит?
I've
got
a
lot
that's
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать
Can
you
hear
it,
too?
Ты
тоже
это
слышишь?
Can
nobody
hear
me?
Неужели
меня
никто
не
слышит?
I've
got
a
lot
that's
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
I
cannot
breathe
Я
не
могу
дышать
Can
you
hear
it,
too?
Ты
тоже
это
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Arthur Mckee, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.