Imagine Dragons - It's Ok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imagine Dragons - It's Ok




She could always hear every word they say
Она всегда могла слышать каждое слово, что они говорили
Everybody walks like they just know the way
Все идут так, будто знают путь
Every single day, holding back the tears
Каждый день сдерживая слезы
She'd never say a word 'cause there's nobody that hears
Она не скажет ни слова, потому что никто не услышит
It's okay to be not okay
Это окей быть не окей
It's just fine to be out of your mind
Это нормально быть не в своём уме
Breathe in deep, just a day at a time
Вдохни поглубже, живи день за днём
'Cause it's okay to be out of your mind, mind
Это окей быть не в своём уме, уме
Mine is broken
Моё разбито
How is yours?
Как твоё?
Sure, it helps to hear the news and political discourse
Конечно, помогает слушать новости и про политическую обстановку
Fear, that is what he felt
Страх вот что он чувствовал
Every single day, 'cause all the boys would play
Каждый день, потому что все мальчишки игрались
Don't you dare be weak, emasculated freak
Не смей быть слабым, выхолощенный чудик
Last up on the fence, tell me where's the sense?
Последним нерешительным. Скажи в чем же смысл?
It's okay to be not okay
Это окей быть не окей
It's just fine to be out of your mind
Это нормально быть не в своём уме
Breathe in deep, just a day at a time
Вдохни поглубже, живи день за днём
'Cause it's okay to be out of your mind
Потому что это окей быть не в своём уме
I don't want this body, I don't want this voice
Я не хочу это тело, я не хочу этот голос
I don't wanna be here, but I guess I have no choice
Я не хочу быть здесь, но, думаю, у меня нет выбора
Just let me live my truth, that's all I wanna do
Просто позвольте мне жить по своим убеждениям, это всё, чего я хочу
Baby, you're not broken, just a little bit confused
Детка, ты не разбита, просто немного запуталась
It's okay to be not okay (I need you here with me)
Это окей быть не Окей нуждаюсь в тебе рядом)
It's just fine to be out of your mind (I can't do it all alone)
Это нормально быть не в своём уме не могу делать все в одиночку)
Breathe in deep, just a day at a time
Вдохни поглубже, живи день за днём
'Cause it's okay to be out of your mind (it's okay, out of your mind)
Потому что это окей быть не в своём уме (Это окей быть не в своём уме)
It's okay to be not okay (I need you here with me)
Это окей быть не Окей нуждаюсь в тебе рядом)
It's just fine to be out of your mind (I can't do it all alone)
Это нормально быть не в своём уме не могу делать все в одиночку)
Breathe in deep, just a day at a time
Вдохни поглубже, живи день за днём
'Cause it's okay to be out of your mind (it's okay, come on and on and on and on)
Потому что это окей быть не в своём уме (Это окей, двигайся дальше и дальше, и дальше, и дальше)
La, la, la, la-la, la, la, la, la-la
Ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла, ла-ла
La, la, la, la-la, la, la, la, la-la
Ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла, ла-ла
La, la, la, la-la, la, la, la, la-la
Ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла, ла-ла
La, la, la, la-la, la, la, la, la-la, la
Ла, ла, ла, ла-ла, ла, ла, ла, ла-ла, ла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.