Paroles et traduction Imagine Dragons - It's Ok
She
could
always
hear
every
word
they
say
Она
всегда
могла
слышать
каждое
слово,
что
они
говорили
Everybody
walks
like
they
just
know
the
way
Все
идут
так,
будто
знают
путь
Every
single
day,
holding
back
the
tears
Каждый
день
сдерживая
слезы
She'd
never
say
a
word
'cause
there's
nobody
that
hears
Она
не
скажет
ни
слова,
потому
что
никто
не
услышит
It's
okay
to
be
not
okay
Это
окей
— быть
не
окей
It's
just
fine
to
be
out
of
your
mind
Это
нормально
— быть
не
в
своём
уме
Breathe
in
deep,
just
a
day
at
a
time
Вдохни
поглубже,
живи
день
за
днём
'Cause
it's
okay
to
be
out
of
your
mind,
mind
Это
окей
— быть
не
в
своём
уме,
уме
Mine
is
broken
Моё
разбито
Sure,
it
helps
to
hear
the
news
and
political
discourse
Конечно,
помогает
слушать
новости
и
про
политическую
обстановку
Fear,
that
is
what
he
felt
Страх
— вот
что
он
чувствовал
Every
single
day,
'cause
all
the
boys
would
play
Каждый
день,
потому
что
все
мальчишки
игрались
Don't
you
dare
be
weak,
emasculated
freak
Не
смей
быть
слабым,
выхолощенный
чудик
Last
up
on
the
fence,
tell
me
where's
the
sense?
Последним
нерешительным.
Скажи
в
чем
же
смысл?
It's
okay
to
be
not
okay
Это
окей
— быть
не
окей
It's
just
fine
to
be
out
of
your
mind
Это
нормально
— быть
не
в
своём
уме
Breathe
in
deep,
just
a
day
at
a
time
Вдохни
поглубже,
живи
день
за
днём
'Cause
it's
okay
to
be
out
of
your
mind
Потому
что
это
окей
— быть
не
в
своём
уме
I
don't
want
this
body,
I
don't
want
this
voice
Я
не
хочу
это
тело,
я
не
хочу
этот
голос
I
don't
wanna
be
here,
but
I
guess
I
have
no
choice
Я
не
хочу
быть
здесь,
но,
думаю,
у
меня
нет
выбора
Just
let
me
live
my
truth,
that's
all
I
wanna
do
Просто
позвольте
мне
жить
по
своим
убеждениям,
это
всё,
чего
я
хочу
Baby,
you're
not
broken,
just
a
little
bit
confused
Детка,
ты
не
разбита,
просто
немного
запуталась
It's
okay
to
be
not
okay
(I
need
you
here
with
me)
Это
окей
— быть
не
Окей
(Я
нуждаюсь
в
тебе
рядом)
It's
just
fine
to
be
out
of
your
mind
(I
can't
do
it
all
alone)
Это
нормально
— быть
не
в
своём
уме
(Я
не
могу
делать
все
в
одиночку)
Breathe
in
deep,
just
a
day
at
a
time
Вдохни
поглубже,
живи
день
за
днём
'Cause
it's
okay
to
be
out
of
your
mind
(it's
okay,
out
of
your
mind)
Потому
что
это
окей
— быть
не
в
своём
уме
(Это
окей
— быть
не
в
своём
уме)
It's
okay
to
be
not
okay
(I
need
you
here
with
me)
Это
окей
— быть
не
Окей
(Я
нуждаюсь
в
тебе
рядом)
It's
just
fine
to
be
out
of
your
mind
(I
can't
do
it
all
alone)
Это
нормально
— быть
не
в
своём
уме
(Я
не
могу
делать
все
в
одиночку)
Breathe
in
deep,
just
a
day
at
a
time
Вдохни
поглубже,
живи
день
за
днём
'Cause
it's
okay
to
be
out
of
your
mind
(it's
okay,
come
on
and
on
and
on
and
on)
Потому
что
это
окей
— быть
не
в
своём
уме
(Это
окей,
двигайся
дальше
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше)
La,
la,
la,
la-la,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la-la,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la-la,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la-la,
la,
la,
la,
la-la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.