Paroles et traduction Imagine Dragons - It's Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
what
you
meant
Значит,
вот
что
ты
имела
в
виду,
When
you
said
that
you
were
spent
Когда
сказала,
что
выдохлась.
And
now
it's
time
to
build
И
теперь
настало
время
строить
From
the
bottom
of
the
pit
right
to
the
top
С
самого
дна
ямы
до
вершины.
Don't
hold
back
Не
сдерживайся.
Packing
my
bags
and
giving
the
academy
a
rain
check
Я
пакую
чемоданы
и
откладываю
академию
на
потом.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
разочаровать.
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город.
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
The
city
never
sleeps
at
night
Город
никогда
не
спит
по
ночам.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
важнее,
но
потом
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
как
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменюсь?
So
this
is
where
you
fell
Так
вот
где
ты
пала,
And
I
am
left
to
sell
А
мне
осталось
продать
The
path
to
heaven
runs
through
Путь
на
небеса,
пролегающий
через
Miles
of
clouded
hell
right
to
the
top
Километры
облачного
ада,
прямо
на
вершину.
Don't
look
back
Не
оглядывайся.
Turn
in
the
rags
and
giving
the
commodities
a
rain
check
Сдай
тряпки
и
отложи
товары
на
потом.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
никогда
не
хочу
тебя
разочаровать.
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
никогда
не
хочу
покидать
этот
город.
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
The
city
never
sleeps
at
night
Город
никогда
не
спит
по
ночам.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
важнее,
но
потом
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
как
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
never
changing
who
I
am
Что
я
никогда
не
изменюсь?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
важнее,
но
потом
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
как
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменюсь?
This
road
never
looked
so
lonely
Эта
дорога
никогда
не
казалась
такой
одинокой.
This
house
doesn't
burn
down
slowly
Этот
дом
не
сгорает
медленно.
To
ashes,
to
ashes
В
пепел,
в
пепел.
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
важнее,
но
потом
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
как
и
был.
Now
don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменюсь?
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пора
начинать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
становлюсь
немного
важнее,
но
потом
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
Что
я
такой
же,
как
и
был.
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменюсь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.