Imagine Dragons - It's Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Imagine Dragons - It's Time




It's Time
Время пришло
So this is what you meant
Значит, вот что ты имела в виду,
When you said that you were spent
Когда сказала, что выдохлась.
And now it's time to build
И теперь настало время строить
From the bottom of the pit right to the top
С самого дна ямы до вершины.
Don't hold back
Не сдерживайся.
Packing my bags and giving the academy a rain check
Я пакую чемоданы и откладываю академию на потом.
I don't ever wanna let you down
Я никогда не хочу тебя разочаровать.
I don't ever wanna leave this town
Я никогда не хочу покидать этот город.
'Cause after all
Ведь в конце концов,
The city never sleeps at night
Город никогда не спит по ночам.
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного важнее, но потом признаю,
I'm just the same as I was
Что я такой же, как и был.
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь,
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
So this is where you fell
Так вот где ты пала,
And I am left to sell
А мне осталось продать
The path to heaven runs through
Путь на небеса, пролегающий через
Miles of clouded hell right to the top
Километры облачного ада, прямо на вершину.
Don't look back
Не оглядывайся.
Turn in the rags and giving the commodities a rain check
Сдай тряпки и отложи товары на потом.
I don't ever wanna let you down
Я никогда не хочу тебя разочаровать.
I don't ever wanna leave this town
Я никогда не хочу покидать этот город.
'Cause after all
Ведь в конце концов,
The city never sleeps at night
Город никогда не спит по ночам.
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного важнее, но потом признаю,
I'm just the same as I was
Что я такой же, как и был.
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь,
That I'm never changing who I am
Что я никогда не изменюсь?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного важнее, но потом признаю,
I'm just the same as I was
Что я такой же, как и был.
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь,
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
This road never looked so lonely
Эта дорога никогда не казалась такой одинокой.
This house doesn't burn down slowly
Этот дом не сгорает медленно.
To ashes, to ashes
В пепел, в пепел.
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного важнее, но потом признаю,
I'm just the same as I was
Что я такой же, как и был.
Now don't you understand
Разве ты не понимаешь,
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?
It's time to begin, isn't it?
Пора начинать, не так ли?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
Я становлюсь немного важнее, но потом признаю,
I'm just the same as I was
Что я такой же, как и был.
Don't you understand
Разве ты не понимаешь,
That I'm never changing who I am?
Что я никогда не изменюсь?





Writer(s): Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.