Paroles et traduction Imagine Dragons - It's Time (Penguin Prison Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
what
you
meant
when
you
said
that
you
were
spent
Итак,
это
то,
что
вы
имели
в
виду,
когда
говорили,
что
вымотались?
And
now
it's
time
to
build
from
the
bottom
of
the
pit
А
теперь
настало
время
все
строить,
с
самого
дна
бездны
Right
to
the
top,
don't
hold
back
Прямо
наверх,
не
сдерживайся
Packing
my
bags
and
giving
the
academy
a
rain-check
Я
пакую
чемоданы
и
обещаю
академии
явиться
в
другой
раз.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
вовсе
не
хочу
подводить
тебя,
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
вовсе
не
хочу
покидать
этот
городок,
'Cause
after
all
Потому
что
после
всего
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
ведь
никогда
не
спит
по
ночам
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
можешь
сейчас
понять,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
So
this
is
where
you
fell
and
I
am
left
to
sell
Значит,
вот
куда
ты
попал,
а
мне
осталось
продать?
The
path
to
heaven
runs
through
miles
of
clouded
hell
Дорога
в
рай
идёт
сквозь
мили
затуманенного
ада
Right
to
the
top,
don't
look
back
Прямо
наверх,
не
оглядывайся
назад
Turning
to
rags
and
giving
the
commodities
a
rain-check
Надеваю
лохмотья
и
отказываюсь
от
удобств.
I
don't
ever
wanna
let
you
down
Я
вовсе
не
хочу
подводить
тебя,
I
don't
ever
wanna
leave
this
town
Я
вовсе
не
хочу
покидать
этот
городок,
'Cause
after
all
Потому
что
после
всего
This
city
never
sleeps
at
night
Этот
город
ведь
никогда
не
спит
по
ночам
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
можешь
сейчас
понять,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
можешь
сейчас
понять,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
можешь
сейчас
понять,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Now
don't
you
understand
Неужели
ты
не
можешь
сейчас
понять,
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
It's
time
to
begin,
isn't
it?
Пришло
время
начать,
не
так
ли?
I
get
a
little
bit
bigger,
but
then
I'll
admit
Я
стал
немного
старше,
но
при
этом,
я
признаю,
I'm
just
the
same
as
I
was
что
я
такой
же,
каким
был.
Don't
you
understand
Неужели,
ты
не
можешь
понять?
That
I'm
never
changing
who
I
am?
Что
я
никогда
не
изменю
то,
кто
я
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL WAYNE SERMON, BENJAMIN ARTHUR MCKEE, DANIEL COULTER REYNOLDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.