Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next to Me (Acoustic) - Live in Vegas
Neben mir (Akustisch) - Live in Vegas
Something
about
the
way
that
you
walked
into
my
living
room
Irgendetwas
an
der
Art,
wie
du
in
mein
Wohnzimmer
kamst,
Casually
and
confident
lookin'
at
the
mess
I
am
lässig
und
selbstbewusst,
das
Chaos
betrachtend,
das
ich
bin,
But
still
you,
still
you
want
me
aber
dennoch,
dennoch
willst
du
mich.
Stress
lines
and
cigarettes,
politics,
and
deficits
Stressfalten
und
Zigaretten,
Politik
und
Defizite,
Late
bills
and
overages,
screamin'
and
hollerin'
verspätete
Rechnungen
und
Überschreitungen,
Schreien
und
Brüllen,
But
still
you,
still
you
want
me
aber
dennoch,
dennoch
willst
du
mich.
Oh,
I
always
let
you
down
Oh,
ich
enttäusche
dich
immer,
You're
shattered
on
the
ground
du
liegst
am
Boden
zerstört,
Still,
I
find
you
there
dennoch
finde
ich
dich
dort,
Oh,
stupid
things
I
do
Oh,
dumme
Dinge,
die
ich
tue,
I'm
far
from
good,
it's
true
ich
bin
weit
davon
entfernt,
gut
zu
sein,
das
ist
wahr,
But
still,
I
find
you
aber
dennoch
finde
ich
dich,
There's
something
about
the
way
that
you
always
see
the
pretty
view
Irgendetwas
an
der
Art,
wie
du
immer
die
schöne
Aussicht
siehst,
You
overlook
the
blooded
mess,
always
lookin'
effortless
du
übersiehst
das
blutige
Chaos,
siehst
immer
mühelos
aus,
And
still
you,
still
you
want
me
und
dennoch,
dennoch
willst
du
mich.
I
got
no
innocence,
faith
ain't
no
privilege
Ich
habe
keine
Unschuld,
Glaube
ist
kein
Privileg,
I
am
a
deck
of
cards,
vice
or
a
game
of
hearts
ich
bin
ein
Kartenspiel,
Laster
oder
ein
Herzspiel,
And
still
you,
still
you
want
me
und
dennoch,
dennoch
willst
du
mich.
Oh,
I
always
let
you
down
Oh,
ich
enttäusche
dich
immer,
You're
shattered
on
the
ground
du
liegst
am
Boden
zerstört,
Still,
I
find
you
there
dennoch
finde
ich
dich
dort,
Oh,
stupid
things
I
do
Oh,
dumme
Dinge,
die
ich
tue,
I'm
far
from
good,
it's
true
ich
bin
weit
davon
entfernt,
gut
zu
sein,
das
ist
wahr,
Still,
I
find
you
dennoch
finde
ich
dich,
(Next
to
me)
(neben
mir).
So
thank
you
for
taking
a
chance
on
me
Also
danke,
dass
du
mir
eine
Chance
gibst,
I
know
it
isn't
easy
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach,
But
I
hope
to
be
worth
it
aber
ich
hoffe,
es
wert
zu
sein.
So
thank
you
for
taking
a
chance
on
me
Also
danke,
dass
du
mir
eine
Chance
gibst,
I
know
it
isn't
easy
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach,
But
I
hope
to
be
worth
it
aber
ich
hoffe,
es
wert
zu
sein.
C'mon
"Vegas"
Komm
schon,
"Vegas".
Oh,
I
always
let
you
down
Oh,
ich
enttäusche
dich
immer,
You're
shattered
on
the
ground
du
liegst
am
Boden
zerstört,
But
still,
I
find
you
there
aber
dennoch
finde
ich
dich
dort,
Oh,
stupid
things
I
do
Oh,
dumme
Dinge,
die
ich
tue,
I'm
far
from
good,
it's
true
ich
bin
weit
davon
entfernt,
gut
zu
sein,
das
ist
wahr,
Still,
I
find
you
dennoch
finde
ich
dich,
(Next
to
me)
(neben
mir).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Junior Grant, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Daniel James Platzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.